Results for potestas translation from Latin to Danish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Danish

Info

Latin

potestas

Danish

kraft

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Latin

patria potestas

Danish

forældremyndighed

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

facta est iudaea sanctificatio eius israhel potestas eiu

Danish

herrens navn være lovet fra nu og til evig tid;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

potestas et terror apud eum est qui facit concordiam in sublimibus sui

Danish

"hos ham er der vælde og rædsel, han skaber fred i sin høje bolig.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

non est super terram potestas quae conparetur ei qui factus est ut nullum timere

Danish

dens lige findes ikke på jord, den er skabt til ikke at frygte.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

et accedens iesus locutus est eis dicens data est mihi omnis potestas in caelo et in terr

Danish

og jesus trådte frem, talte til dem og sagde: "mig er given al magt i himmelen og på jorden.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

et datum est ei os loquens magna et blasphemiae et data est illi potestas facere menses quadraginta du

Danish

og der blev givet det en mund til at tale store ord og bespottelser, og der blev givet det magt til at virke i to og fyrretyve måneder.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

cum cotidie vobiscum fuerim in templo non extendistis manus in me sed haec est hora vestra et potestas tenebraru

Danish

da jeg var daglig hos eder i helligdommen, udrakte i ikke hænderne imod mig; men dette er eders time og mørkets magt."

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

tu es rex qui magnificatus es et invaluisti et magnitudo tua crevit et pervenit usque ad caelum et potestas tua in terminos universae terra

Danish

så stod daniel, som havde fået navnet beltsazzar, en stund rædselslagen, og hans tanker forfærdede ham. men kongen tog til orde og sagde: beltsazzar, lad ikke drømmen og dens udtydning forfærde dig!" men beltsazzar svarede: "herre, måtte drømmen gælde dine fjender og dens udtydning dine avindsmænd!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

et datum est illi bellum facere cum sanctis et vincere illos et data est ei potestas in omnem tribum et populum et linguam et gente

Danish

og der blev givet det at føre krig imod de hellige og at overvinde dem; og der blev givet det magt over hver stamme og folk og tungemål og folkeslag.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

et dedit ei potestatem et honorem et regnum et omnes populi tribus ac linguae ipsi servient potestas eius potestas aeterna quae non auferetur et regnum eius quod non corrumpetu

Danish

og magt og Ære og herredom gaves ham, og alle folk, stammer og tungemål skal tjene ham; hans magt er en eviig magt, aldrig går den til grunde, hans rige kan ikke forgå.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

et disperdam quadrigam ex ephraim et equum de hierusalem et dissipabitur arcus belli et loquetur pacem gentibus et potestas eius a mari usque ad mare et a fluminibus usque ad fines terra

Danish

han udrydder vognene af efraim, hestene af jerusalem, stridsbuerne ryddes til side. hans ord stifter fred mellem folkene, han hersker fra hav til hav, fra floden til jordens ende.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

et audivi vocem magnam in caelo dicentem nunc facta est salus et virtus et regnum dei nostri et potestas christi eius quia proiectus est accusator fratrum nostrorum qui accusabat illos ante conspectum dei nostri die ac noct

Danish

og jeg hørte en høj røst i himmelen sige: nu er frelsen og kraften og riget blevet vor guds, og magten hans salvedes; thi nedstyrtet er vore brødres anklager, som anklagede dem for vor gud dag og nat.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

igitur post finem dierum ego nabuchodonosor oculos meos ad caelum levavi et sensus meus redditus est mihi et altissimo benedixi et viventem in sempiternum laudavi et glorificavi quia potestas eius potestas sempiterna et regnum eius in generationem et generatione

Danish

men før kongen endnu havde talt ud, lød en røst fra himmelen: "det gives dig til kende, kong nebukadnezar, at dit kongedømme er taget fra dig!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,740,592,885 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK