Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
acepisse a rege
acepisse dal re
Last Update: 2020-04-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et benedicto rege egressus est fora
derpå velsignede jakob farao og gik bort fra ham.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pacemque habuit iosaphat cum rege israhe
og josafat havde fred med israels konge.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
adhuc illa loquente cum rege nathan prophetes veni
medens hun endnu talte med kongen, kom profeten natan,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dominus a dextris tuis confregit in die irae suae rege
de gør mig ondt for godt, gengælder min kærlighed med had.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ne dederis mulieribus substantiam tuam et vias tuas ad delendos rege
giv ikke din kraft til kvinder, din kærlighed til dem, der ødelægger konger.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ne gloriosus appareas coram rege et in loco magnorum ne steteri
bryst dig ikke for kongen og stil dig ikke på de stores plads;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in diebus eius recessit edom ne esset sub iuda et constituit sibi rege
i hans dage rev edomiterne sig løs fra judas overherredømme og valgte sig en konge.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et adhuc ibi te loquente cum rege ego veniam post te et conplebo sermones tuo
og medens du endnu står og taler med kongen, kommer jeg til og bekræfter dine ord!"
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dixit itaque samuhel omnia verba domini ad populum qui petierat a se rege
så forebragte samuel folket, som krævede en konge af ham, alle herrens ord
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
duae vero partes e vobis omnes egredientes sabbato custodiant excubias domus domini circum rege
og som begge om sabbaten rykker ud for at overtage vagten i herrens hus,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et respondit rex david dicens vocate ad me bethsabee quae cum fuisset ingressa coram rege et stetisset ante eu
da svarede kong david: "kald mig batseba hid!" og hun trådte frem for kongen og stillede sig foran ham.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et respondens danihel coram rege ait mysterium quod rex interrogat sapientes magi et arioli et aruspices non queunt indicare reg
daniel svarede kongen: "den hemmelighed, kongen ønsker at vide, kan vismænd, manere, drømmetydere og stjernetydere ikke sige kongen;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
danihel autem postulavit a rege et constituit super opera provinciae babylonis sedrac misac et abdenago ipse autem danihel erat in foribus regi
men på daniels bøn overdrog kongen sjadrak, mesjak og abed nego at styre landsdelen babel, medens daniel selv blev i kongens gård.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
numquid non messis tritici est hodie invocabo dominum et dabit voces et pluvias et scietis et videbitis quia grande malum feceritis vobis in conspectu domini petentes super vos rege
har vi ikke hvedehøst nu? men jeg vil råbe til herren, at han skal sende torden og regn, for at i kan kende og se, at det i herrens Øjne var en stor brøde i begik, da i krævede en konge!"
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting