Results for romanum regnum translation from Latin to Danish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Danish

Info

Latin

romanum regnum

Danish

romer riget

Last Update: 2013-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

regnum

Danish

rige

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

imperium romanum

Danish

romerriget

Last Update: 2015-05-28
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

non enim in sermone est regnum dei sed in virtut

Danish

thi guds rige består ikke i ord, men i kraft.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

et dicens paenitentiam agite adpropinquavit enim regnum caeloru

Danish

"omvender eder, thi himmeriges rige er kommet nær."

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

et misit illos praedicare regnum dei et sanare infirmo

Danish

og han sendte dem ud for at prædike guds rige og helbrede de syge.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

quievitque regnum iosaphat et praebuit ei deus pacem per circuitu

Danish

således fik josafats rige fred, og hans gud skaffede ham ro til alle sider.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

dixitque hieroboam in corde suo nunc revertetur regnum ad domum davi

Danish

men jeroboam tænkte ved sig selv: "som det nu går, vil riget atter tilfalde davids hus;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

porro danihel perseveravit usque ad regnum darii regnumque cyri persa

Danish

det er ham, der redder og udfrier, og han gør tegn og, undere i himmelen og på jorden, han, som reddede daniel af løvernes vold!"

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

et nunc quia scio quod certissime regnaturus sis et habiturus in manu tua regnum israhe

Danish

se, jeg ved, at du bliver konge, og at kongedømmet over israel skal blive i din hånd;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

et curate infirmos qui in illa sunt et dicite illis adpropinquavit in vos regnum de

Danish

og helbreder de syge, som ere der, og siger dem: guds rige er kommet nær til eder.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

o rex deus altissimus regnum et magnificentiam gloriam et honorem dedit nabuchodonosor patri tu

Danish

den højeste gud, o konge, gav din fader nebukadnezar kongedømme, magt, herlighed og Ære;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

a diebus autem iohannis baptistae usque nunc regnum caelorum vim patitur et violenti rapiunt illu

Danish

men fra johannes døberens dage indtil nu tages himmeriges rige med vold, og voldsmænd rive det til sig.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

et fecit nostrum regnum sacerdotes deo et patri suo ipsi gloria et imperium in saecula saeculorum ame

Danish

og har gjort os til et kongerige, til præster for sin gud og fader: ham være Æren og magten i evighedernes evigheder! amen.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

et tu turris gregis nebulosa filiae sion usque ad te veniet et veniet potestas prima regnum filiae hierusale

Danish

men du, o hyrdetårn, zions datters høj, til dig skal det komme, det forrige herredømme tilfalde dig, jerusalems datters rige.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

exsurget autem gens super gentem et regnum super regnum et erunt terraemotus per loca et fames initium dolorum hae

Danish

thi folk skal rejse sig mod folk, og rige mod rige, og der skal være jordskælv her og der, og der skal være hungersnød og oprør. dette er veernes begyndelse.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

neque molles neque masculorum concubitores neque fures neque avari neque ebriosi neque maledici neque rapaces regnum dei possidebun

Danish

eller tyve eller havesyge eller drankere, ingen skændegæster, ingen røvere skulle arve guds rige.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

ut in charta vides, imperium romanum ex italia, hispania, provincia africa, gallia britannia, graecia, syria constant

Danish

? empire stor og populær?

Last Update: 2014-09-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,746,371,402 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK