Results for sacrificium translation from Latin to Danish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Danish

Info

Latin

sacrificium

Danish

ofring

Last Update: 2014-03-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

immola deo sacrificium laudis et redde altissimo vota tu

Danish

så går det dem, der tror sig trygge, så ender det for dem, deres tale behager. - sela.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

sin autem de craticula sacrificium aeque simila oleo conspergetu

Danish

men er din offergave et afgrødeoffer, bagt i pande, skal det tilberedes af fint hvedemel med olie.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

et sacrificent sacrificium laudis et adnuntient opera eius in exultation

Danish

undere i kamiternes land, frygtelige ting ved det røde hav.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

sacrificium deo spiritus contribulatus cor contritum et humiliatum deus non sperne

Danish

slipper munden løs med ondt, din tunge bærer på svig.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

hoc est sacrificium leprosi qui habere non potest omnia in emundationem su

Danish

det er loven om den, der har været angrebet af spedalskhed og ikke evner at bringe det almindelige offer ved sin renselse.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

praecepique et mundaverunt gazofilacia et rettuli ibi vasa domus dei sacrificium et tu

Danish

og bød, at man skulde rense kammeret, hvorefter jeg atter bragte guds hus's kar, afgrødeofferet og røgelsen derind.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

si autem sciretis quid est misericordiam volo et non sacrificium numquam condemnassetis innocente

Danish

men dersom i havde vidst, hvad det ord betyder: jeg har lyst til barmhjertighed og ikke til offer, da havde i ikke fordømt dem, som ere uden skyld.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

tunc acceptabis sacrificium iustitiae oblationes et holocausta tunc inponent super altare tuum vitulo

Danish

det gør du, og jeg skulde tie, og du skulde tænke, jeg er som du! revse dig vil jeg og gøre dig det klart.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

et sacrificium oephi per vitulum et oephi per arietem faciet et olei hin per singula oeph

Danish

og som afgrødeoffer skal han ofre en efa med tyren og ligeledes een med væderen, desuden en hin olie med efaen.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

ut sit placabile sacrificium et sanctificentur offerentium manus alienigena non vescetur ex eis quia sancti sun

Danish

de skal spise de stykker, hvorved der skaffes soning ved deres indsættelse og indvielse, og ingen lægmand må spise deraf, thi det er helligt.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

et sacrificium oephi per arietem agnis autem sacrificium quod dederit manus eius et olei hin per singula oeph

Danish

dertil et afgrødeoffer på en efa med væderen og et afgrødeoffer efter behag med lammene, desuden en hin olie med hver efa.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

factum est igitur mane quando sacrificium offerri solet et ecce aquae veniebant per viam edom et repleta est terra aqui

Danish

og næste morgen ved afgrødeofferets tid kom der vand fra den kant, hvor edom ligger, så hele egnen blev fuld af vand.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

offeret quicumque immolaverit victimam sacrificium similae decimam partem oephi conspersae oleo quod mensuram habebit quartam partem hi

Danish

så skal den, der bringer herren sin offergave, som afgrødeoffer bringe en tiendedel efa fint hvedemel, rørt i en fjerdedel hin olie

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

et de sacerdotibus et levitis non interibit vir a facie mea qui offerat holocaustomata et incendat sacrificium et caedat victimas cunctis diebu

Danish

og levitpræsterne skal aldrig fattes en mand til at stå for mit Åsyn og frembære brændoffer, brænde afgrødeoffer og ofre slagtoffer.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

postquam autem transiit meridies et illis prophetantibus venerat tempus quo sacrificium offerri solet nec audiebatur vox neque aliquis respondebat nec adtendebat orante

Danish

og da det var over middag, begyndte de at rase, og det varede lige til hen imod afgrødeofferets tid, men ikke en lyd hørtes, ingen svarede, og ingen agtede derpå.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

et sacrificium faciet super eo cata mane mane sextam partem oephi et de oleo tertiam partem hin ut misceatur similae sacrificium domino legitimum iuge atque perpetuu

Danish

og dertil skal han hver morgen sonm afgrødeoffer ofre en sjettedel efa og til af fugte melet desuden en tredjedel hin olie; det er et afgmødeoffer for herren, en evigt gældende ordning.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

et audivi unum de sanctis loquentem et dixit unus sanctus alteri nescio cui loquenti usquequo visio et iuge sacrificium et peccatum desolationis quae facta est et sanctuarium et fortitudo conculcabitu

Danish

da hørte jeg en hellig tale, og en anden hellig spurgte den talende: "hvor lang tid gælder synet om, at det daglige offer ophæves, Ødelæggelsens misgerning opstilles, og helligdommen og hæren nedtrampes?"

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

et venient de civitate iuda et de circuitu hierusalem et de terra beniamin et de campestribus et de montuosis et ab austro portantes holocaustum et victimam et sacrificium et tus et inferent oblationem in domum domin

Danish

og fra judas byer, fra jerusalems omegn, fra benjamins land, fra lavlandet, bjergene og sydlandet skal man komme og bringe brændoffer, slagtoffer, afgrødeoffer og røgelse og takoffer til herrens hus.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

in die illa sanctificavit rex medium atrii quod erat ante domum domini fecit quippe ibi holocaustum et sacrificium et adipem pacificorum quia altare aereum quod erat coram domino minus erat et capere non poterat holocausta et sacrificium et adipem pacificoru

Danish

samme dag helligede kongen den mellemste del af forgården foran herrens hus, thi der måtte han ofre brændofrene, afgrødeofrene og fedtstykkerne af takofrene, da kobberalteret foran herrens Åsyn var for lille til at rumme ofrene.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,739,879,634 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK