Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ego dominus deus tuus qui eduxi te de terra aegypti de domo servituti
han sagde: jeg er herren din gud, som førte dig ud af Ægypten, af trællehuset.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ego sum dominus deus tuus qui eduxi te de terra aegypti de domo servituti
jeg er herren din gud, som førte dig ud af Ægypten, af trællehuset.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
producens faenum iumentis et herbam servituti hominum ut educas panem de terr
thi han kender vor skabning, han kommer i hu, vi er støv;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
elevetur cor tuum et non reminiscaris domini dei tui qui eduxit te de terra aegypti de domo servituti
lad så ikke dit hjerte blive hovmodigt, så du glemmer herren din gud, som førte dig ud af Ægypten, af trællehuset,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
qui operit caelum nubibus et parat terrae pluviam qui producit in montibus faenum et herbam servituti hominu
herren åbner de blindes Øjne, herren rejser de bøjede, herren elsker de retfærdige,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
quod si infidelis discedit discedat non est enim servituti subiectus frater aut soror in eiusmodi in pace autem vocavit nos deu
men skiller den vantro sig, så lad ham skille sig; ingen broder eller søster er trælbunden i sådanne tilfælde; men gud har kaldet os til fred.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
locutus est autem deus quia erit semen eius accola in terra aliena et servituti eos subicient et male tractabunt eos annis quadringenti
men gud talte således: "hans sæd skal være udlændinge i et fremmed land, og man skal gøre dem til trælle og handle ilde med dem i fire hundrede År.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
respondit isaac dominum tuum illum constitui et omnes fratres eius servituti illius subiugavi frumento et vino stabilivi eum tibi post haec fili mi ultra quid facia
men isak svarede: "se, jeg har sat ham til hersker over dig, og alle hans brødre har jeg gjort til hans trælle, med horn og most. har jeg betænkt ham hvad kan jeg da gøre for dig, min søn?"
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ibique exterriti dixerunt mutuo propter pecuniam quam rettulimus prius in saccis nostris introducti sumus ut devolvat in nos calumniam et violenter subiciat servituti et nos et asinos nostro
derfor trådte de hen til josefs hushovmester ved døren til huset
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: