Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
duo ubera tua sicut duo hinuli gemelli caprea
dit bryst som to hjortekalve, gazelletvillinger,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
statura tua adsimilata est palmae et ubera tua botri
som palmen, så er din vækst, dit bryst som klaser.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
fasciculus murrae dilectus meus mihi inter ubera mea commorabitu
min nardus spreder sin duft, mens kongen er til bords;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
super ubera plangite super regione desiderabili super vinea fertil
slå jer for brystet og klag over yndige marker, frugtbare vinstokke,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
duo ubera tua sicut duo hinuli capreae gemelli qui pascuntur in lilii
dit bryst som to hjortekalve, gazelle tvillinger, der græsser blandt liljer.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
da eis domine quid dabis eis da eis vulvam sine liberis et ubera arenti
giv dem, herre ja hvad skal du give? du give dem barnløst skød og golde bryster!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ego murus et ubera mea sicut turris ex quo facta sum coram eo quasi pacem repperien
jeg er en mur, mine bryster tårne. da blev jeg i hans Øjne som en, der finder fred.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cerva carissima et gratissimus hinulus ubera eius inebrient te omni tempore in amore illius delectare iugite
den elskelige hind, den yndige gazel; hendes elskov fryde dig stedse, berus dig altid i hendes kærlighed!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
quis mihi det te fratrem meum sugentem ubera matris meae ut inveniam te foris et deosculer et iam me nemo despicia
oh, var du min broder, som died min moders bryst! jeg kyssed dig derude, når vi mødtes, og blev ikke agtet ringe,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
mane surgamus ad vineas videamus si floruit vinea si flores fructus parturiunt si floruerunt mala punica ibi dabo tibi ubera me
vingårde søger vi årle, vi ser, om vinstokken skyder, om knopperne åbnes, granattræet blomstrer. der giver jeg dig min kærlighed.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
qui autem fortiter premit ubera ad eliciendum lac exprimit butyrum et qui vehementer emungitur elicit sanguinem et qui provocat iras producit discordia
\30:32\thi tryk på mælk giver ost, tryk på næsen blod og tryk på vrede trætte.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
factum est autem cum haec diceret extollens vocem quaedam mulier de turba dixit illi beatus venter qui te portavit et ubera quae suxist
men det skete, medens han sagde disse ting, da opløftede en kvinde af skaren sin røst og sagde til ham: "saligt er det liv, som bar dig, og de bryster, som du diede."
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
insuper et fornicationes suas quas habuerat in aegypto non reliquit nam et illi dormierant cum ea in adulescentia eius et illi confregerant ubera pubertatis eius et effuderant fornicationem suam super ea
men sin bolen med Ægypterne opgav hun ikke, thi de hade ligget hos hende i hendes ungdom; de havde skændet hendes jomfrubarm og udøst deres bolerske attrå over hende.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
multiplicatam quasi germen agri dedi te et multiplicata es et grandis effecta et ingressa es et pervenisti ad mundum muliebrem ubera tua intumuerunt et pilus tuus germinavit et eras nuda et confusionis plen
og vokse som en urt på marken!" og du voksede, blev stor og trådte ind i din skønheds fylde; dine bryster blev faste, og dit hår voksede; men du var nøgen og bar.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting