Results for ad nos uant per translation from Latin to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

English

Info

Latin

ad nos uant per

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

English

Info

Latin

quid ad nos

English

what is that to me

Last Update: 2021-08-02
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ad nos converte

English

and after this exile

Last Update: 2020-06-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

omnia mors est ad nos

English

death comes to all of us

Last Update: 2020-07-14
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

pertinet ad nos in posterum

English

the night belongs to us

Last Update: 2019-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ad nos, ad salutarem undam

English

to us to salutary wave

Last Update: 2020-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

hostes vidimus ad nos venientes

English

we saw the enemies coming towards us

Last Update: 2022-03-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

accusationem quam misistis ad nos manifeste lecta est coram m

English

the letter which ye sent unto us hath been plainly read before me.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sermonem quem locutus es ad nos in nomine domini non audiemus ex t

English

as for the word that thou hast spoken unto us in the name of the lord, we will not hearken unto thee.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dicens peccavi tradens sanguinem iustum at illi dixerunt quid ad nos tu videri

English

saying, i have sinned in that i have betrayed the innocent blood. and they said, what is that to us? see thou to that.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et respondit universa multitudo dixitque voce magna iuxta verbum tuum ad nos sic fia

English

then all the congregation answered and said with a loud voice, as thou hast said, so must we do.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in loco quocumque audieritis clangorem tubae illuc concurrite ad nos deus noster pugnabit pro nobi

English

in what place therefore ye hear the sound of the trumpet, resort ye thither unto us: our god shall fight for us.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

adiuvisti me et te usque ad nos fuisse apud nos usque in custodia amissa hospitium puella yiddish

English

to help you and we have been here to hold the hospital lost girl translation

Last Update: 2020-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

tu magis accede et audi cuncta quae dixerit dominus deus noster tibi loquerisque ad nos et nos audientes faciemus e

English

go thou near, and hear all that the lord our god shall say: and speak thou unto us all that the lord our god shall speak unto thee; and we will hear it, and do it.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

faciamus ergo cenaculum parvum et ponamus ei in eo lectulum et mensam et sellam et candelabrum ut cum venerit ad nos maneat ib

English

let us make a little chamber, i pray thee, on the wall; and let us set for him there a bed, and a table, and a stool, and a candlestick: and it shall be, when he cometh to us, that he shall turn in thither.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

nec in caelo situm ut possis dicere quis nostrum ad caelum valet conscendere ut deferat illud ad nos et audiamus atque opere conpleamu

English

it is not in heaven, that thou shouldest say, who shall go up for us to heaven, and bring it unto us, that we may hear it, and do it?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et illi dixerunt ad hieremiam sit dominus inter nos testis veritatis et fidei si non iuxta omne verbum in quo miserit te dominus deus tuus ad nos sic faciemu

English

then they said to jeremiah, the lord be a true and faithful witness between us, if we do not even according to all things for the which the lord thy god shall send thee to us.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

nunc autem veniente timotheo ad nos a vobis et adnuntiante nobis fidem et caritatem vestram et quia memoriam nostri habetis bonam semper desiderantes nos videre sicut nos quoque vo

English

but now when timotheus came from you unto us, and brought us good tidings of your faith and charity, and that ye have good remembrance of us always, desiring greatly to see us, as we also to see you:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

armatae face et anguibus a caeco regno squalido furoris sociae barbari furiae venite ad nos.

English

snakes and armored face the devils come to me?

Last Update: 2020-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et reversus est populus ad castra dixeruntque maiores natu de israhel quare percussit nos dominus hodie coram philisthim adferamus ad nos de silo arcam foederis domini et veniat in medium nostri ut salvet nos de manu inimicorum nostroru

English

and when the people were come into the camp, the elders of israel said, wherefore hath the lord smitten us to day before the philistines? let us fetch the ark of the covenant of the lord out of shiloh unto us, that, when it cometh among us, it may save us out of the hand of our enemies.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

at illi responderunt ei vir occurrit nobis et dixit ad nos ite revertimini ad regem qui misit vos et dicetis ei haec dicit dominus numquid quia non erat deus in israhel mittis ut consulatur beelzebub deus accaron idcirco de lectulo super quem ascendisti non descendes sed morte morieri

English

and they said unto him, there came a man up to meet us, and said unto us, go, turn again unto the king that sent you, and say unto him, thus saith the lord, is it not because there is not a god in israel, that thou sendest to inquire of baal-zebub the god of ekron? therefore thou shalt not come down from that bed on which thou art gone up, but shalt surely die.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,746,962,855 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK