Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ad quam
to which
Last Update: 2021-07-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ad quam hoc donum
this gift to the roger count kramer
Last Update: 2021-02-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quam rem publicam habemus?
what republic do we have?
Last Update: 2021-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hereditas ad quam festinatur in principio in novissimo benedictione carebi
an inheritance may be gotten hastily at the beginning; but the end thereof shall not be blessed.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
inclinavit se bethsabee et adoravit regem ad quam rex quid tibi inquit vi
and bath-sheba bowed, and did obeisance unto the king. and the king said, what wouldest thou?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et in terram ad quam ipsi levant animam suam ut revertantur illuc non revertentu
but to the land whereunto they desire to return, thither shall they not return.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
adiungat dominus tibi pestilentiam donec consumat te de terra ad quam ingredieris possidenda
the lord shall make the pestilence cleave unto thee, until he have consumed thee from off the land, whither thou goest to possess it.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dans ancillam filiae zelpham nomine ad quam cum ex more iacob fuisset ingressus facto mane vidit lia
and laban gave unto his daughter leah zilpah his maid for an handmaid.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
praedico tibi hodie quod pereas et parvo tempore moreris in terra ad quam iordane transmisso ingredieris possidenda
i denounce unto you this day, that ye shall surely perish, and that ye shall not prolong your days upon the land, whither thou passest over jordan to go to possess it.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ubi est habitaculum leonum et pascua catulorum leonum ad quam ivit leo ut ingrederetur illuc catulus leonis et non est qui exterrea
where is the dwelling of the lions, and the feedingplace of the young lions, where the lion, even the old lion, walked, and the lion's whelp, and none made them afraid?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cum introduxerit te dominus deus tuus in terram ad quam pergis habitandam pones benedictionem super montem garizim maledictionem super montem heba
and it shall come to pass, when the lord thy god hath brought thee in unto the land whither thou goest to possess it, that thou shalt put the blessing upon mount gerizim, and the curse upon mount ebal.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
iuxta consuetudinem terrae aegypti in qua habitastis non facietis et iuxta morem regionis chanaan ad quam ego introducturus sum vos non agetis nec in legitimis eorum ambulabiti
after the doings of the land of egypt, wherein ye dwelt, shall ye not do: and after the doings of the land of canaan, whither i bring you, shall ye not do: neither shall ye walk in their ordinances.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
filii quoque eorum qui nunc ignorant audire possint et timeant dominum deum suum cunctis diebus quibus versantur in terra ad quam vos iordane transito pergitis obtinenda
and that their children, which have not known any thing, may hear, and learn to fear the lord your god, as long as ye live in the land whither ye go over jordan to possess it.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
limen claudit dum luna rescissa, aperies oculos interim et pervideas in rimas spatii et temporis, et videbis supra quam rem vocas.
when the darkness is interrupted by three cymbals, the section of day and night becomes the threshold to be crossed. open your eyes, open your mind.
Last Update: 2022-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quae praecepisti in manu servorum tuorum prophetarum dicens terram ad quam vos ingredimini ut possideatis eam terra inmunda est iuxta inmunditiam populorum ceterarumque terrarum abominationibus eorum qui repleverunt eam ab ore usque ad os in coinquinatione su
which thou hast commanded by thy servants the prophets, saying, the land, unto which ye go to possess it, is an unclean land with the filthiness of the people of the lands, with their abominations, which have filled it from one end to another with their uncleanness.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: