Results for amo volo ut sis translation from Latin to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

English

Info

Latin

amo: volo ut sis.

English

i love you: i want you to be.

Last Update: 2022-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

volo ut sis

English

i would like to be

Last Update: 2020-07-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

vis ut sis

English

that is life

Last Update: 2018-10-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

volo ut ubi ego sum

English

i will that where i am, i will

Last Update: 2021-03-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

me ut sis rex magnus

English

dont be hating this road to greatness

Last Update: 2021-10-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

volo ut mecum venias.

English

i want you to come with me.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ego iustus volo ut mingo

English

Last Update: 2021-02-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quid tibi opus est ut sis bonus

English

ut sis bonus

Last Update: 2022-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ego iustus volo ut sint vobis in

English

i just want it

Last Update: 2022-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ego iustus volo ut mendacium in armis

English

i just want to be love

Last Update: 2021-05-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ego iustus volo ut quotidie bibere capulus

English

i just want to say, i just want to say, to take the

Last Update: 2020-05-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ego istus volo ut maneat vobiscum in aeternum

English

i just want i just want it to

Last Update: 2023-09-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

audi consilium et suscipe disciplinam ut sis sapiens in novissimis tui

English

hear counsel, and receive instruction, that thou mayest be wise in thy latter end.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

deus autem omnipotens benedicat tibi et crescere te faciat atque multiplicet ut sis in turbas populoru

English

and god almighty bless thee, and make thee fruitful, and multiply thee, that thou mayest be a multitude of people;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sic enim praecepit nobis dominus posui te in lumen gentibus ut sis in salutem usque ad extremum terra

English

for so hath the lord commanded us, saying, i have set thee to be a light of the gentiles, that thou shouldest be for salvation unto the ends of the earth.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

procidens autem te elegit ut sis amicus vester vobiscum sit de mea potestate inlove.💔👎👎😶

English

my dear son

Last Update: 2021-03-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

pater quos dedisti mihi volo ut ubi ego sum et illi sint mecum ut videant claritatem meam quam dedisti mihi quia dilexisti me ante constitutionem mund

English

father, i will that they also, whom thou hast given me, be with me where i am; that they may behold my glory, which thou hast given me: for thou lovedst me before the foundation of the world.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et faciat te excelsiorem cunctis gentibus quas creavit in laudem et nomen et gloriam suam ut sis populus sanctus domini dei tui sicut locutus es

English

and to make thee high above all nations which he hath made, in praise, and in name, and in honour; and that thou mayest be an holy people unto the lord thy god, as he hath spoken.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dominus dedit te sacerdotem pro ioiadae sacerdote ut sis dux in domo domini super omnem virum arrepticium et prophetantem ut mittas eum in nervum et in carcere

English

the lord hath made thee priest in the stead of jehoiada the priest, that ye should be officers in the house of the lord, for every man that is mad, and maketh himself a prophet, that thou shouldest put him in prison, and in the stocks.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

misit thecuam et tulit inde mulierem sapientem dixitque ad eam lugere te simula et induere veste lugubri et ne unguaris oleo ut sis quasi mulier plurimo iam tempore lugens mortuu

English

and joab sent to tekoah, and fetched thence a wise woman, and said unto her, i pray thee, feign thyself to be a mourner, and put on now mourning apparel, and anoint not thyself with oil, but be as a woman that had a long time mourned for the dead:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,729,983,325 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK