Results for aut deus aut vir non bonus translation from Latin to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

English

Info

Latin

aut deus aut vir non bonus

English

Last Update: 2024-01-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

aut deus aut non bonus

English

Last Update: 2023-09-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

non bonus est

English

anymore

Last Update: 2020-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

non bonus amicus

English

not a true friend

Last Update: 2022-12-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

homo homini aut deus aut lupus

English

Last Update: 2024-01-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

aut obliviscetur misereri deus aut continebit in ira sua misericordias suas diapsalm

English

surely the wrath of man shall praise thee: the remainder of wrath shalt thou restrain.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

numquid qui multa loquitur non et audiet aut vir verbosus iustificabitu

English

should not the multitude of words be answered? and should a man full of talk be justified?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et nunc revelabo stultitiam eius in oculis amatorum eius et vir non eruet eam de manu me

English

and now will i discover her lewdness in the sight of her lovers, and none shall deliver her out of mine hand.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

qui adversatur et extollitur supra omne quod dicitur deus aut quod colitur ita ut in templo dei sedeat ostendens se quia sit deu

English

who opposeth and exalteth himself above all that is called god, or that is worshipped; so that he as god sitteth in the temple of god, shewing himself that he is god.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

porro sicut absalom vir non erat pulcher in omni israhel et decorus nimis a vestigio pedis usque ad verticem non erat in eo ulla macul

English

but in all israel there was none to be so much praised as absalom for his beauty: from the sole of his foot even to the crown of his head there was no blemish in him.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,746,049,564 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK