Results for cepit translation from Latin to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

English

Info

Latin

cepit

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

English

Info

Latin

cepit consilium

English

he had a plan

Last Update: 2020-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

hoc consilium cepit

English

this is the purpose so that his, the plight of too much was taken away,

Last Update: 2018-03-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

librum eius cepit.

English

he took his book.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ferum victorem cepit

English

savage victor

Last Update: 2021-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

puer piscem magnum cepit.

English

the boy caught a large fish.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

graecia capta cepit romam

English

greece was captured and rome was captured

Last Update: 2022-10-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

statim fustem cepit et servum

English

Last Update: 2023-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

scribentem morbus cepit, dolor amor

English

writing, she captures disease, pain, love

Last Update: 2020-04-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

scribentem morbus cepit, dolor, amor

English

mientras escribía la enfermedad comenzó, el dolor, el amor

Last Update: 2020-03-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

graecia capta asperum victorem cepit

English

greece has captured victor

Last Update: 2024-01-26
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cepit autem david arcem sion haec est civitas davi

English

nevertheless david took the strong hold of zion: the same is the city of david.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

congregavit itaque david omnem populum et profectus est adversum rabbath cumque dimicasset cepit ea

English

and david gathered all the people together, and went to rabbah, and fought against it, and took it.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

anno quartodecimo regis ezechiae ascendit sennacherib rex assyriorum ad universas civitates iuda munitas et cepit ea

English

now in the fourteenth year of king hezekiah did sennacherib king of assyria come up against all the fenced cities of judah, and took them.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

universos reges et regiones eorum uno cepit impetu atque vastavit dominus enim deus israhel pugnabat pro e

English

and joshua returned, and all israel with him, unto the camp to gilgal.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et factum est in quartodecimo anno regis ezechiae ascendit sennacherib rex assyriorum super omnes civitates iuda munitas et cepit ea

English

now it came to pass in the fourteenth year of king hezekiah, that sennacherib king of assyria came up against all the defenced cities of judah, and took them.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cepit itaque iosue omnem terram montanam et meridianam terramque gosen et planitiem et occidentalem plagam montemque israhel et campestria eiu

English

so joshua took all that land, the hills, and all the south country, and all the land of goshen, and the valley, and the plain, and the mountain of israel, and the valley of the same;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

anno autem nono osee cepit rex assyriorum samariam et transtulit israhel in assyrios posuitque eos in ala et in habor iuxta fluvium gozan in civitatibus medoru

English

in the ninth year of hoshea the king of assyria took samaria, and carried israel away into assyria, and placed them in halah and in habor by the river of gozan, and in the cities of the medes.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cepit ergo iosue omnem terram sicut locutus est dominus ad mosen et tradidit eam in possessionem filiis israhel secundum partes et tribus suas quievitque terra a proelii

English

so joshua took the whole land, according to all that the lord said unto moses; and joshua gave it for an inheritance unto israel according to their divisions by their tribes. and the land rested from war.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

tradiditque eum dominus deus eius in manu regis syriae qui percussit eum magnamque praedam de eius cepit imperio et adduxit in damascum manibus quoque regis israhel traditus est et percussus plaga grand

English

wherefore the lord his god delivered him into the hand of the king of syria; and they smote him, and carried away a great multitude of them captives, and brought them to damascus. and he was also delivered into the hand of the king of israel, who smote him with a great slaughter.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

eodem die macedam quoque cepit iosue et percussit in ore gladii regemque illius interfecit et omnes habitatores eius non dimisit in ea saltim parvas reliquias fecitque regi maceda sicut fecerat regi hierich

English

and that day joshua took makkedah, and smote it with the edge of the sword, and the king thereof he utterly destroyed, them, and all the souls that were therein; he let none remain: and he did to the king of makkedah as he did unto the king of jericho.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,715,291,529 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK