From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
coactus volui
ich wollte gezwungen werden
Last Update: 2022-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
coactus tamen volui
forced, yet of volition
Last Update: 2018-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
coactus
forced wanted
Last Update: 2021-12-01
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
coactus voluit
Last Update: 2023-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
coactus te quaerere
compelled you to look
Last Update: 2021-10-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
latine loqui coactus sum
Last Update: 2023-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
multos annos ad brasiliam ire volui.
i have wanted to go to brazil for many years.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a quo saturnus ex olympo excedere coactus est
Last Update: 2021-05-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ego semper discere volui cur canes latrarent.
i've always wanted to learn why dogs bark.
Last Update: 2022-01-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nam et in horeb provocasti eum et iratus delere te volui
also in horeb ye provoked the lord to wrath, so that the lord was angry with you to have destroyed you.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quia misericordiam volui et non sacrificium et scientiam dei plus quam holocaust
for i desired mercy, and not sacrifice; and the knowledge of god more than burnt offerings.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ut facerem voluntatem tuam deus meus volui et legem tuam in medio cordis me
i was dumb, i opened not my mouth; because thou didst it.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
contradicentibus autem iudaeis coactus sum appellare caesarem non quasi gentem meam habens aliquid accusar
but when the jews spake against it, i was constrained to appeal unto caesar; not that i had ought to accuse my nation of.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quia haec dicit dominus eunuchis qui custodierint sabbata mea et elegerint quae volui et tenuerint foedus meu
for thus saith the lord unto the eunuchs that keep my sabbaths, and choose the things that please me, and take hold of my covenant;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sic erit verbum meum quod egredietur de ore meo non revertetur ad me vacuum sed faciet quaecumque volui et prosperabitur in his ad quae misi illu
so shall my word be that goeth forth out of my mouth: it shall not return unto me void, but it shall accomplish that which i please, and it shall prosper in the thing whereto i sent it.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
semper, antequam te nossem, pro te oravi. cum essem parvulus, volui orare pro toto mundo
always for you
Last Update: 2022-07-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hierusalem hierusalem quae occidis prophetas et lapidas eos qui ad te missi sunt quotiens volui congregare filios tuos quemadmodum gallina congregat pullos suos sub alas et noluist
o jerusalem, jerusalem, thou that killest the prophets, and stonest them which are sent unto thee, how often would i have gathered thy children together, even as a hen gathereth her chickens under her wings, and ye would not!
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
post hoc volui diligenter discere de bestia quarta quia erat dissimilis valde ab omnibus et terribilis nimis dentes et ungues eius ferrei comedebat et comminuebat et reliquias pedibus suis conculcaba
then i would know the truth of the fourth beast, which was diverse from all the others, exceeding dreadful, whose teeth were of iron, and his nails of brass; which devoured, brake in pieces, and stamped the residue with his feet;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quod audire te volui et tibi dicere coram cunctis sedentibus et maioribus natu de populo meo si vis possidere iure propinquitatis eme et posside sin autem tibi displicet hoc ipsum indica mihi ut sciam quid facere debeam nullus est enim propinquus excepto te qui prior es et me qui secundus sum at ille respondit ego agrum ema
and i thought to advertise thee, saying, buy it before the inhabitants, and before the elders of my people. if thou wilt redeem it, redeem it: but if thou wilt not redeem it, then tell me, that i may know: for there is none to redeem it beside thee; and i am after thee. and he said, i will redeem it.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: