Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sic paulus exivit de medio eoru
so paul departed from among them.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nolite perdere populum caath de medio levitaru
cut ye not off the tribe of the families of the kohathites from among the levites:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tolle levitas de medio filiorum israhel et purificabis eo
take the levites from among the children of israel, and cleanse them.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et evellam lucos tuos de medio tui et conteram civitates tua
thy graven images also will i cut off, and thy standing images out of the midst of thee; and thou shalt no more worship the work of thine hands.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
descenderuntque vivi in infernum operti humo et perierunt de medio multitudini
they, and all that appertained to them, went down alive into the pit, and the earth closed upon them: and they perished from among the congregation.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ut quid avertis manum tuam et dexteram tuam de medio sinu tuo in fine
and they say, how doth god know? and is there knowledge in the most high?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tolle summam filiorum caath de medio levitarum per domos et familias sua
take the sum of the sons of kohath from among the sons of levi, after their families, by the house of their fathers,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nam mysterium iam operatur iniquitatis tantum ut qui tenet nunc donec de medio fia
for the mystery of iniquity doth already work: only he who now letteth will let, until he be taken out of the way.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et erit in die illa dicit dominus auferam equos tuos de medio tui et disperdam quadrigas tua
and it shall come to pass in that day, saith the lord, that i will cut off thy horses out of the midst of thee, and i will destroy thy chariots:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
servietisque domino deo vestro ut benedicam panibus tuis et aquis et auferam infirmitatem de medio tu
and ye shall serve the lord your god, and he shall bless thy bread, and thy water; and i will take sickness away from the midst of thee.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
apparuitque ei dominus in flamma ignis de medio rubi et videbat quod rubus arderet et non conbureretu
and the angel of the lord appeared unto him in a flame of fire out of the midst of a bush: and he looked, and, behold, the bush burned with fire, and the bush was not consumed.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
manus testium prima interficiet eum et manus reliqui populi extrema mittetur ut auferas malum de medio tu
the hands of the witnesses shall be first upon him to put him to death, and afterward the hands of all the people. so thou shalt put the evil away from among you.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
oculi vestri viderunt omnia quae fecit dominus contra beelphegor quomodo contriverit omnes cultores eius de medio vestr
your eyes have seen what the lord did because of baal-peor: for all the men that followed baal-peor, the lord thy god hath destroyed them from among you.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et non obtulerit ad ostium tabernaculi oblationem domino sanguinis reus erit quasi sanguinem fuderit sic peribit de medio populi su
and bringeth it not unto the door of the tabernacle of the congregation, to offer an offering unto the lord before the tabernacle of the lord; blood shall be imputed unto that man; he hath shed blood; and that man shall be cut off from among his people:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vade et dic hieroboam haec dicit dominus deus israhel quia exaltavi te de medio populi et dedi te ducem super populum meum israhe
go, tell jeroboam, thus saith the lord god of israel, forasmuch as i exalted thee from among the people, and made thee prince over my people israel,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
samech abstulit omnes magnificos meos dominus de medio mei vocavit adversum me tempus ut contereret electos meos torcular calcavit dominus virgini filiae iud
the lord hath trodden under foot all my mighty men in the midst of me: he hath called an assembly against me to crush my young men: the lord hath trodden the virgin, the daughter of judah, as in a winepress.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et praecipe eis ut tollant de medio iordanis alveo ubi steterunt sacerdotum pedes duodecim durissimos lapides quos ponetis in loco castrorum ubi fixeritis hac nocte tentori
and command ye them, saying, take you hence out of the midst of jordan, out of the place where the priests' feet stood firm, twelve stones, and ye shall carry them over with you, and leave them in the lodging place, where ye shall lodge this night.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
haec dicit dominus adversum omnes vicinos meos pessimos qui tangunt hereditatem quam distribui populo meo israhel ecce ego evellam eos de terra eorum et domum iuda evellam de medio eoru
thus saith the lord against all mine evil neighbours, that touch the inheritance which i have caused my people israel to inherit; behold, i will pluck them out of their land, and pluck out the house of judah from among them.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
eicient eam extra fores domus patris sui et lapidibus obruent viri civitatis eius et morietur quoniam fecit nefas in israhel ut fornicaretur in domo patris sui et auferes malum de medio tu
then they shall bring out the damsel to the door of her father's house, and the men of her city shall stone her with stones that she die: because she hath wrought folly in israel, to play the whore in her father's house: so shalt thou put evil away from among you.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
haec verba locutus est dominus ad omnem multitudinem vestram in monte de medio ignis et nubis et caliginis voce magna nihil addens amplius et scripsit ea in duabus tabulis lapideis quas tradidit mih
these words the lord spake unto all your assembly in the mount out of the midst of the fire, of the cloud, and of the thick darkness, with a great voice: and he added no more. and he wrote them in two tables of stone, and delivered them unto me.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: