Results for defende caelum et terram omnibus vi... translation from Latin to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

English

Info

Latin

defende caelum et terram omnibus viis necessarius

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

English

Info

Latin

caelum et terram

English

vox

Last Update: 2021-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

callum et terram omnibus viis necessa

English

for all that the land of all his ways,

Last Update: 2020-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

qui fecit caelum et terram

English

our help in the name of the lord

Last Update: 2022-08-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in principio creavit deus caelum et terram.

English

heaven

Last Update: 2017-09-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

qui fecit caelum et terram mare et omnia quae in ei

English

and men shall speak of the might of thy terrible acts: and i will declare thy greatness.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

facilius est autem caelum et terram praeterire quam de lege unum apicem cader

English

and it is easier for heaven and earth to pass, than one tittle of the law to fail.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

confessio eius super caelum et terram et exaltabit cornu populi sui hymnus omnibus sanctis eius filiis israhel populo adpropinquanti sib

English

he also exalteth the horn of his people, the praise of all his saints; even of the children of israel, a people near unto him. praise ye the lord.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quia haec dicit dominus exercituum adhuc unum modicum est et ego commovebo caelum et terram et mare et arida

English

and i will shake all nations, and the desire of all nations shall come: and i will fill this house with glory, saith the lord of hosts.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

inter me et filios israhel signumque perpetuum sex enim diebus fecit dominus caelum et terram et in septimo ab opere cessavi

English

it is a sign between me and the children of israel for ever: for in six days the lord made heaven and earth, and on the seventh day he rested, and was refreshed.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

heu heu heu domine deus ecce tu fecisti caelum et terram in fortitudine tua magna et in brachio tuo extento non erit tibi difficile omne verbu

English

ah lord god! behold, thou hast made the heaven and the earth by thy great power and stretched out arm, and there is nothing too hard for thee:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dicens magna voce timete deum et date illi honorem quia venit hora iudicii eius et adorate eum qui fecit caelum et terram et mare et fontes aquaru

English

saying with a loud voice, fear god, and give glory to him; for the hour of his judgment is come: and worship him that made heaven, and earth, and the sea, and the fountains of waters.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sex enim diebus fecit dominus caelum et terram et mare et omnia quae in eis sunt et requievit in die septimo idcirco benedixit dominus diei sabbati et sanctificavit eu

English

for in six days the lord made heaven and earth, the sea, and all that in them is, and rested the seventh day: wherefore the lord blessed the sabbath day, and hallowed it.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et iuravit per viventem in saecula saeculorum qui creavit caelum et ea quae in illo sunt et terram et ea quae in ea sunt et mare et quae in eo sunt quia tempus amplius non eri

English

and sware by him that liveth for ever and ever, who created heaven, and the things that therein are, and the earth, and the things that therein are, and the sea, and the things which are therein, that there should be time no longer:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et dicentes viri quid haec facitis et nos mortales sumus similes vobis homines adnuntiantes vobis ab his vanis converti ad deum vivum qui fecit caelum et terram et mare et omnia quae in eis sun

English

which when the apostles, barnabas and paul, heard of, they rent their clothes, and ran in among the people, crying out,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et vidi caelum novum et terram novam primum enim caelum et prima terra abiit et mare iam non es

English

and i saw a new heaven and a new earth: for the first heaven and the first earth were passed away; and there was no more sea.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

accidit autem ut occurreret absalom servis david sedens mulo cumque ingressus fuisset mulus subter condensam quercum et magnam adhesit caput eius quercui et illo suspenso inter caelum et terram mulus cui sederat pertransivi

English

and absalom met the servants of david. and absalom rode upon a mule, and the mule went under the thick boughs of a great oak, and his head caught hold of the oak, and he was taken up between the heaven and the earth; and the mule that was under him went away.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,745,130,573 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK