Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
postquam autem crucifixerunt eum diviserunt vestimenta eius sortem mittente
and they crucified him, and parted his garments, casting lots: that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, they parted my garments among them, and upon my vesture did they cast lots.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sicut praecepit dominus mosi ita fecerunt filii israhel et diviserunt terra
as the lord commanded moses, so the children of israel did, and they divided the land.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et crucifigentes eum diviserunt vestimenta eius mittentes sortem super eis quis quid tollere
and when they had crucified him, they parted his garments, casting lots upon them, what every man should take.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
iumenta autem et praedam civitatis diviserunt sibi filii israhel sicut praeceperat dominus iosu
only the cattle and the spoil of that city israel took for a prey unto themselves, according unto the word of the lord which he commanded joshua.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
omnemque praedam istarum urbium ac iumenta diviserunt sibi filii israhel cunctis hominibus interfecti
and all the spoil of these cities, and the cattle, the children of israel took for a prey unto themselves; but every man they smote with the edge of the sword, until they had destroyed them, neither left they any to breathe.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
itaque perrexerunt et lustrantes eam in septem partes diviserunt scribentes in volumine reversique sunt ad iosue in castra sil
and the men went and passed through the land, and described it by cities into seven parts in a book, and came again to joshua to the host at shiloh.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cumque pergerent et incedentes sermocinarentur ecce currus igneus et equi ignei diviserunt utrumque et ascendit helias per turbinem in caelu
and it came to pass, as they still went on, and talked, that, behold, there appeared a chariot of fire, and horses of fire, and parted them both asunder; and elijah went up by a whirlwind into heaven.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hae sunt possessiones quas sorte diviserunt eleazar sacerdos et iosue filius nun et principes familiarum ac tribuum filiorum israhel in silo coram domino ad ostium tabernaculi testimonii partitique sunt terra
these are the inheritances which eleazar the priest, and joshua the son of nun, and the heads of the fathers of the tribes of the children of israel, divided for an inheritance by lot in shiloh before the lord, at the door of the tabernacle of the congregation. so they made an end of dividing the country.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: