Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et si quis non est,
as an unbroken one we would be free
Last Update: 2023-06-08
Usage Frequency: 1
Quality:
et si quis vos interrogaverit quare solvitis sic dicetis ei quia dominus operam eius desidera
and if any man ask you, why do ye loose him? thus shall ye say unto him, because the lord hath need of him.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et si quis vobis aliquid dixerit dicite quia dominus his opus habet et confestim dimittet eo
and if any man say ought unto you, ye shall say, the lord hath need of them; and straightway he will send them.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et si quis vobis dixerit quid facitis dicite quia domino necessarius est et continuo illum dimittet hu
and if any man say unto you, why do ye this? say ye that the lord hath need of him; and straightway he will send him hither.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et si quis tangere voluerit eas armabitur ferro et ligno lanceato igneque succensae conburentur usque ad nihilu
but the man that shall touch them must be fenced with iron and the staff of a spear; and they shall be utterly burned with fire in the same place.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et si quis audierit verba mea et non custodierit ego non iudico eum non enim veni ut iudicem mundum sed ut salvificem mundu
and if any man hear my words, and believe not, i judge him not: for i came not to judge the world, but to save the world.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hic est panis qui de caelo descendens de caelo et si quis ex ipso mano ucaverit non mori ature paisquem ego cabo caro mea est promundi vita
this is the bread which cometh down out of heaven; and if any man will draw out of his hand, let him not die: be at peace; for i will take away my flesh out of the abundance of life.
Last Update: 2023-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
et si quis eos voluerit nocere ignis exiet de ore illorum et devorabit inimicos eorum et si quis voluerit eos laedere sic oportet eum occid
and if any man will hurt them, fire proceedeth out of their mouth, and devoureth their enemies: and if any man will hurt them, he must in this manner be killed.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et si quis deminuerit de verbis libri prophetiae huius auferet deus partem eius de ligno vitae et de civitate sancta et de his quae scripta sunt in libro ist
and if any man shall take away from the words of the book of this prophecy, god shall take away his part out of the book of life, and out of the holy city, and from the things which are written in this book.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ut ubicumque opus est aurum de auro et ubicumque opus est argentum argenti opera fiant per manus artificum et si quis sponte offert impleat manum suam hodie et offerat quod voluerit domin
the gold for things of gold, and the silver for things of silver, and for all manner of work to be made by the hands of artificers. and who then is willing to consecrate his service this day unto the lord?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ipse autem dixit illis quis erit ex vobis homo qui habeat ovem unam et si ceciderit haec sabbatis in foveam nonne tenebit et levabit ea
and he said unto them, what man shall there be among you, that shall have one sheep, and if it fall into a pit on the sabbath day, will he not lay hold on it, and lift it out?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: