Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et vos nolite quaerere quid manducetis aut quid bibatis et nolite in sublime toll
and seek not ye what ye shall eat, or what ye shall drink, neither be ye of doubtful mind.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ita et vos
so you
Last Update: 2019-05-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et vos domini
acceptance is not easy for them
Last Update: 2023-10-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ita et vos cum videritis haec omnia scitote quia prope est in ianui
so likewise ye, when ye shall see all these things, know that it is near, even at the doors.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et vos eritis mihi
you will be my witnesses
Last Update: 2019-11-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
adhuc et vos expectamus
vos adhuc
Last Update: 2023-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et vos eritis mihi amican
and you will be my friend
Last Update: 2023-10-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
et vos eritis mihi in mortem
and you will be my death
Last Update: 2021-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et vos implete mensuram patrum vestroru
fill ye up then the measure of your fathers.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ego et tu et nos et vos unanimi sumus
siamo, voi e noi e voi, io e la unanime
Last Update: 2015-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at ille dixit adhuc et vos sine intellectu esti
and jesus said, are ye also yet without understanding?
Last Update: 2024-03-03
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
et vos testimonium perhibetis quia ab initio mecum esti
and ye also shall bear witness, because ye have been with me from the beginning.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixit ergo iesus ad duodecim numquid et vos vultis abir
then simon peter answered him, lord, to whom shall we go? thou hast the words of eternal life.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ut et vos subditi sitis eiusmodi et omni cooperanti et laborant
that ye submit yourselves unto such, and to every one that helpeth with us, and laboureth.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et vos cum essetis aliquando alienati et inimici sensu in operibus mali
and you, that were sometime alienated and enemies in your mind by wicked works, yet now hath he reconciled
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ideoque et vos estote parati quia qua nescitis hora filius hominis venturus es
therefore be ye also ready: for in such an hour as ye think not the son of man cometh.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sic et vos quoniam aemulatores estis spirituum ad aedificationem ecclesiae quaerite ut abundeti
even so ye, forasmuch as ye are zealous of spiritual gifts, seek that ye may excel to the edifying of the church.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
adhuc modicum et mundus me iam non videt vos autem videtis me quia ego vivo et vos viveti
yet a little while, and the world seeth me no more; but ye see me: because i live, ye shall live also.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ego recipiam vos et ero vobis in patrem et vos eritis mihi in filios et filias dicit dominus omnipoten
and will be a father unto you, and ye shall be my sons and daughters, saith the lord almighty.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et dixi eis nos ut scitis redemimus fratres nostros iudaeos qui venditi fuerant gentibus secundum possibilitatem nostram et vos igitur vendite fratres vestros et emimus eos et siluerunt nec invenerunt quid responderen
and i said unto them, we after our ability have redeemed our brethren the jews, which were sold unto the heathen; and will ye even sell your brethren? or shall they be sold unto us? then held they their peace, and found nothing to answer.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: