Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ex me ad vos
from me to you
Last Update: 2020-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
libera me de ignem
deliver me from fire
Last Update: 2021-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eripe me de inimicis meis
Last Update: 2024-01-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quis ex vobis arguit me de peccato si veritatem dico quare vos non creditis mih
which of you convinceth me of sin? and if i say the truth, why do ye not believe me?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aut si non facis dele me de libro tuo quem scripsist
yet now, if thou wilt forgive their sin--; and if not, blot me, i pray thee, out of thy book which thou hast written.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vel liberate me de manu hostis et de manu robustorum eruite m
or, deliver me from the enemy's hand? or, redeem me from the hand of the mighty?
Last Update: 2023-06-18
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
et audivi loquentem ad me de domo et vir qui stabat iuxta m
and i heard him speaking unto me out of the house; and the man stood by me.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixitque ad eum quid fecisti vox sanguinis fratris tui clamat ad me de terr
and he said, what hast thou done? the voice of thy brother's blood crieth unto me from the ground.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alter vero eliezer deus enim ait patris mei adiutor meus et eruit me de gladio pharaoni
and the name of the other was eliezer; for the god of my father, said he, was mine help, and delivered me from the sword of pharaoh:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vidua autem quaedam erat in civitate illa et veniebat ad eum dicens vindica me de adversario me
and there was a widow in that city; and she came unto him, saying, avenge me of mine adversary.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vos autem dicitis si dixerit homo patri aut matri corban quod est donum quodcumque ex me tibi profueri
but ye say, if a man shall say to his father or mother, it is corban, that is to say, a gift, by whatsoever thou mightest be profited by me; he shall be free.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tantum memento mei cum tibi bene fuerit et facies mecum misericordiam ut suggeras pharaoni et educat me de isto carcer
but think on me when it shall be well with thee, and shew kindness, i pray thee, unto me, and make mention of me unto pharaoh, and bring me out of this house:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et sicuti magnificata est anima tua hodie in oculis meis sic magnificetur anima mea in oculis domini et liberet me de omni angusti
and, behold, as thy life was much set by this day in mine eyes, so let my life be much set by in the eyes of the lord, and let him deliver me out of all tribulation.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
thau vocasti quasi ad diem sollemnem qui terrerent me de circuitu et non fuit in die furoris domini qui effugeret et relinqueretur quos educavi et enutrivi inimicus meus consumpsit eo
thou hast called as in a solemn day my terrors round about, so that in the day of the lord's anger none escaped nor remained: those that i have swaddled and brought up hath mine enemy consumed.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
accidit autem ut unus e populo sagittam in incertum iaceret et percuteret regem israhel inter cervicem et scapulas at ille aurigae suo ait converte manum tuam et educ me de acie quia vulneratus su
and a certain man drew a bow at a venture, and smote the king of israel between the joints of the harness: therefore he said to his chariot man, turn thine hand, that thou mayest carry me out of the host; for i am wounded.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dominus deus caeli qui tulit me de domo patris mei et de terra nativitatis meae qui locutus est mihi et iuravit dicens semini tuo dabo terram hanc ipse mittet angelum suum coram te et accipies inde uxorem filio me
the lord god of heaven, which took me from my father's house, and from the land of my kindred, and which spake unto me, and that sware unto me, saying, unto thy seed will i give this land; he shall send his angel before thee, and thou shalt take a wife unto my son from thence.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sed elegit dominus deus israhel me de universa domo patris mei ut essem rex super israhel in sempiternum de iuda enim elegit principes porro de domo iuda domum patris mei et de filiis patris mei placuit ei ut me eligeret regem super cunctum israhe
howbeit the lord god of israel chose me before all the house of my father to be king over israel for ever: for he hath chosen judah to be the ruler; and of the house of judah, the house of my father; and among the sons of my father he liked me to make me king over all israel:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: