Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et ideo exaltabitur parcens
he is risen
Last Update: 2020-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui es, et exaltabitur cor eius
be proud of who you are
Last Update: 2022-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i semper exaltabitur cor vestrum
always follows your heart
Last Update: 2021-09-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
optimam bene. exaltabitur cor vestrum!
proud of you
Last Update: 2020-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
usquequo exaltabitur inimicus meus super m
the lord shall cut off all flattering lips, and the tongue that speaketh proud things:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et exaltabitur deus sagittae parvulorum factae sunt plagae eoru
my soul followeth hard after thee: thy right hand upholdeth me.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ecce intelleget servus meus exaltabitur et elevabitur et sublimis erit vald
behold, my servant shall deal prudently, he shall be exalted and extolled, and be very high.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
exaltabitur manus tua super hostes tuos et omnes inimici tui interibun
thine hand shall be lifted up upon thine adversaries, and all thine enemies shall be cut off.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et exaltabitur dominus exercituum in iudicio et deus sanctus sanctificabitur in iustiti
but the lord of hosts shall be exalted in judgment, and god that is holy shall be sanctified in righteousness.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et capiet multitudinem et exaltabitur cor eius et deiciet multa milia sed non praevalebi
and when he hath taken away the multitude, his heart shall be lifted up; and he shall cast down many ten thousands: but he shall not be strengthened by it.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dispersit dedit pauperibus iustitia eius manet in saeculum saeculi cornu eius exaltabitur in glori
he sent redemption unto his people: he hath commanded his covenant for ever: holy and reverend is his name.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oculi sublimis hominis humiliati sunt et incurvabitur altitudo virorum exaltabitur autem dominus solus in die ill
the lofty looks of man shall be humbled, and the haughtiness of men shall be bowed down, and the lord alone shall be exalted in that day.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
omnis vallis exaltabitur et omnis mons et collis humiliabitur et erunt prava in directa et aspera in vias plana
every valley shall be exalted, and every mountain and hill shall be made low: and the crooked shall be made straight, and the rough places plain:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dispersit, dedit, pauperibus, justitia eius manet in feculum feculi cornu eius exaltabitur in, glor
Last Update: 2020-12-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
propterea expectat dominus ut misereatur vestri et ideo exaltabitur parcens vobis quia deus iudicii dominus beati omnes qui expectant eu
and therefore will the lord wait, that he may be gracious unto you, and therefore will he be exalted, that he may have mercy upon you: for the lord is a god of judgment: blessed are all they that wait for him.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
numquid gloriabitur securis contra eum qui secat in ea aut exaltabitur serra contra eum a quo trahitur quomodo si elevetur virga contra levantem se et exaltetur baculus qui utique lignum es
shall the axe boast itself against him that heweth therewith? or shall the saw magnify itself against him that shaketh it? as if the rod should shake itself against them that lift it up, or as if the staff should lift up itself, as if it were no wood.
Last Update: 2013-12-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et revertetur omnis terra usque ad desertum de colle remmon ad austrum hierusalem et exaltabitur et habitabit in loco suo a porta beniamin usque ad locum portae prioris usque ad portam angulorum et a turre ananehel usque ad torcularia regi
all the land shall be turned as a plain from geba to rimmon south of jerusalem: and it shall be lifted up, and inhabited in her place, from benjamin's gate unto the place of the first gate, unto the corner gate, and from the tower of hananeel unto the king's winepresses.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: