Results for excelsum translation from Latin to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

English

Info

Latin

excelsum

English

excelsum, excelsi height, high place/ground/altitude; eminence; high position/rank/station; altar, temple (pl.); citadel; [in ~is/in ~o => in the highest/on high]; excelsus, excelsa, excelsum high pitched (sound/note); excelsus, excelsa -um, excelsior -or -us, excelsissimus -a -um lofty/high; tall; exalted; elevated; noble; of high position/rank/reputation;

Last Update: 2022-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

montem excelsum

English

Last Update: 2021-02-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

lets adepto excelsum

English

Last Update: 2023-06-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

incendium illud excelsum nocte conspiciebantur

English

he had written a letter to her but he did not send it

Last Update: 2020-05-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

adepto excelsum, tota die et tota nocte

English

Last Update: 2024-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

auferetur ab impiis lux sua et brachium excelsum confringetu

English

and from the wicked their light is withholden, and the high arm shall be broken.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et adposuerunt adhuc peccare ei in ira excitaverunt excelsum in inaquos

English

the clouds poured out water: the skies sent out a sound: thine arrows also went abroad.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

qui respondit ei levo manum meam ad dominum deum excelsum possessorem caeli et terra

English

and abram said to the king of sodom, i have lift up mine hand unto the lord, the most high god, the possessor of heaven and earth,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quia dies domini exercituum super omnem superbum et excelsum et super omnem arrogantem et humiliabitu

English

for the day of the lord of hosts shall be upon every one that is proud and lofty, and upon every one that is lifted up; and he shall be brought low:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et dixi ad eos quid est excelsum ad quod vos ingredimini et vocatum est nomen eius excelsum usque ad hanc die

English

then i said unto them, what is the high place whereunto ye go? and the name thereof is called bamah unto this day.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cui exprobrasti et quem blasphemasti contra quem exaltasti vocem et elevasti in excelsum oculos tuos contra sanctum israhe

English

whom hast thou reproached and blasphemed? and against whom hast thou exalted thy voice, and lifted up thine eyes on high? even against the holy one of israel.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et abiit cum universa multitudine in excelsum gabaon ubi erat tabernaculum foederis dei quod fecit moses famulus dei in solitudin

English

so solomon, and all the congregation with him, went to the high place that was at gibeon; for there was the tabernacle of the congregation of god, which moses the servant of the lord had made in the wilderness.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quia fabricasti lupanar tuum in capite omnis viae et excelsum tuum fecisti in omni platea nec facta es quasi meretrix fastidio augens pretiu

English

in that thou buildest thine eminent place in the head of every way, and makest thine high place in every street; and hast not been as an harlot, in that thou scornest hire;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

abiit itaque in gabaon ut immolaret ibi illud quippe erat excelsum maximum mille hostias in holocaustum obtulit salomon super altare illud in gabao

English

and the king went to gibeon to sacrifice there; for that was the great high place: a thousand burnt offerings did solomon offer upon that altar.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

haec dicit dominus deus et sumam ego de medulla cedri sublimis et ponam de vertice ramorum eius tenerum distringam et plantabo super montem excelsum et eminente

English

thus saith the lord god; i will also take of the highest branch of the high cedar, and will set it; i will crop off from the top of his young twigs a tender one, and will plant it upon an high mountain and eminent:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et dixit dominus ad me in diebus iosiae regis numquid vidisti quae fecerit aversatrix israhel abiit sibimet super omnem montem excelsum et sub omne lignum frondosum et fornicata est ib

English

the lord said also unto me in the days of josiah the king, hast thou seen that which backsliding israel hath done? she is gone up upon every high mountain and under every green tree, and there hath played the harlot.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

insuper et altare quod erat in bethel excelsum quod fecerat hieroboam filius nabath qui peccare fecit israhel et altare illud et excelsum destruxit atque conbusit et comminuit in pulverem succenditque etiam lucu

English

moreover the altar that was at bethel, and the high place which jeroboam the son of nebat, who made israel to sin, had made, both that altar and the high place he brake down, and burned the high place, and stamped it small to powder, and burned the grove.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et induxissem eos in terram super quam levavi manum meam ut darem eis viderunt omnem collem excelsum et omne lignum nemorosum et immolaverunt ibi victimas suas et dederunt ibi inritationem oblationis suae et posuerunt ibi odorem suavitatis suae et libaverunt libationes sua

English

for when i had brought them into the land, for the which i lifted up mine hand to give it to them, then they saw every high hill, and all the thick trees, and they offered there their sacrifices, and there they presented the provocation of their offering: there also they made their sweet savour, and poured out there their drink offerings.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,742,611,884 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK