Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nolite timere
don't be afraid
Last Update: 2015-08-03
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
confidite nolite timere
joie, la peur
Last Update: 2015-04-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nolite timere, ego sum
don't be afraid, its me
Last Update: 2016-10-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nolite timere ego vici mundum
do not be afraid, i have overcome the world
Last Update: 2020-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
noctem sideribus ego sum nolite timere
i love the stars thus i do not fear the darkness
Last Update: 2019-08-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nolite timere ego pascam vos et parvulos vestros
Last Update: 2023-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pax vobis nolite timere deum benedicite et cantatae illi
i am peace to you; do not
Last Update: 2022-08-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quibus ille respondit nolite timere num dei possumus rennuere voluntate
and joseph said unto them, fear not: for am i in the place of god?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nolite timere pusillus grex quia conplacuit patri vestro dare vobis regnu
fear not, little flock; for it is your father's good pleasure to give you the kingdom.
Last Update: 2024-03-17
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
et dixit illis angelus nolite timere ecce enim evangelizo vobis gaudium magnum quod erit omni popul
and the angel said unto them, fear not: for, behold, i bring you good tidings of great joy, which shall be to all people.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dicite pusillanimis confortamini nolite timere ecce deus vester ultionem adducet retributionis deus ipse veniet et salvabit vo
say to them that are of a fearful heart, be strong, fear not: behold, your god will come with vengeance, even god with a recompence; he will come and save you.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nolite timere animalia regionis quia germinaverunt speciosa deserti quia lignum adtulit fructum suum ficus et vinea dederunt virtutem sua
be not afraid, ye beasts of the field: for the pastures of the wilderness do spring, for the tree beareth her fruit, the fig tree and the vine do yield their strength.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et percusserat cum eis pactum et mandaverat eis dicens nolite timere deos alienos et non adoretis eos neque colatis et non immoletis ei
with whom the lord had made a covenant, and charged them saying, ye shall not fear other gods, nor bow yourselves to them, nor serve them, nor sacrifice to them:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
rursum ait ad eos nolite timere nec paveatis confortamini et estote robusti sic enim faciet dominus cunctis hostibus vestris adversum quos dimicati
and joshua said unto them, fear not, nor be dismayed, be strong and of good courage: for thus shall the lord do to all your enemies against whom ye fight.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et erit sicut eratis maledictio in gentibus domus iuda et domus israhel sic salvabo vos et eritis benedictio nolite timere confortentur manus vestra
and it shall come to pass, that as ye were a curse among the heathen, o house of judah, and house of israel; so will i save you, and ye shall be a blessing: fear not, but let your hands be strong.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nolite timere a facie regis babylonis quem vos pavidi formidatis nolite eum metuere dicit dominus quia vobiscum sum ego ut salvos faciam vos et eruam de manu eiu
be not afraid of the king of babylon, of whom ye are afraid; be not afraid of him, saith the lord: for i am with you to save you, and to deliver you from his hand.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et iuravit eis godolias filius ahicam filii saphan et comitibus eorum dicens nolite timere servire chaldeis habitate in terra et servite regi babylonis et bene erit vobi
and gedaliah the son of ahikam the son of shaphan sware unto them and to their men, saying, fear not to serve the chaldeans: dwell in the land, and serve the king of babylon, and it shall be well with you.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at ille respondit pax vobiscum nolite timere deus vester et deus patris vestri dedit vobis thesauros in sacculis vestris nam pecuniam quam dedistis mihi probatam ego habeo eduxitque ad eos symeo
and he said, peace be to you, fear not: your god, and the god of your father, hath given you treasure in your sacks: i had your money. and he brought simeon out unto them.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
praeceperat autem absalom pueris suis dicens observate cum temulentus fuerit amnon vino et dixero vobis percutite eum et interficite nolite timere ego enim sum qui praecepi vobis roboramini et estote viri forte
now absalom had commanded his servants, saying, mark ye now when amnon's heart is merry with wine, and when i say unto you, smite amnon; then kill him, fear not: have not i commanded you? be courageous and be valiant.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et nolite timere eos, qui occidunt corpus, animam autem non possunt occidere; sed potius eum timete, qui potest et animam et corpus perdere in gehenna. (matthew 10.28)
and fear not them which kill the body, but are not able to kill the soul: but rather fear him which is able to destroy both soul and body in hell.
Last Update: 2015-05-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: