Results for finis omnium nunc est translation from Latin to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

English

Info

Latin

finis omnium nunc est

English

теперь цель -

Last Update: 2021-06-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

finis omnium restet

English

the end of all

Last Update: 2022-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

nunc est vita

English

for now life

Last Update: 2023-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

nunc est bibendun

English

drink time

Last Update: 2022-09-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

nunc est septima hora.

English

it is seven now.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

taurus nunc est amicus

English

taurus nunc est amicus

Last Update: 2023-10-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

carpe diem nunc est bibendum

English

seize the day for now is the time for drink

Last Update: 2021-07-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ut in principio nunc est et semper

English

Last Update: 2023-11-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

nunc est tempus imitari decet, vivet vita

English

now is the time for your ideal love life

Last Update: 2024-01-10
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

nunc est bibendum nunc pede libero pulsanda tellus.

English

now is the time to drink: now is the time to dance free upon the earth.

Last Update: 2015-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

omnes hii convenerunt in vallem silvestrem quae nunc est mare sali

English

all these were joined together in the vale of siddim, which is the salt sea.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quintus rogavit, “pater, cur felix nunc est libertus?”

English

the fifth asked, "dad, why is the freedom happy now?"

Last Update: 2021-04-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

sina enim mons est in arabia qui coniunctus est ei quae nunc est hierusalem et servit cum filiis eiu

English

for this agar is mount sinai in arabia, and answereth to jerusalem which now is, and is in bondage with her children.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

amen amen dico vobis quia venit hora et nunc est quando mortui audient vocem filii dei et qui audierint viven

English

verily, verily, i say unto you, the hour is coming, and now is, when the dead shall hear the voice of the son of god: and they that hear shall live.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

nam corporalis exercitatio ad modicum utilis est pietas autem ad omnia utilis est promissionem habens vitae quae nunc est et futura

English

for bodily exercise profiteth little: but godliness is profitable unto all things, having promise of the life that now is, and of that which is to come.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dixitque ioab regi adaugeat dominus deus tuus ad populum quantus nunc est iterumque centuplicet in conspectu domini mei regis sed quid sibi dominus meus rex vult in re huiuscemod

English

and joab said unto the king, now the lord thy god add unto the people, how many soever they be, an hundredfold, and that the eyes of my lord the king may see it: but why doth my lord the king delight in this thing?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et oblitus es domini factoris tui qui tetendit caelos et fundavit terram et formidasti iugiter tota die a facie furoris eius qui te tribulabat et paraverat ad perdendum ubi nunc est furor tribulanti

English

and forgettest the lord thy maker, that hath stretched forth the heavens, and laid the foundations of the earth; and hast feared continually every day because of the fury of the oppressor, as if he were ready to destroy? and where is the fury of the oppressor?

Last Update: 2024-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

hac ipsa quae nunc est hora cras mittam ad te virum de terra beniamin et ungues eum ducem super populum meum israhel et salvabit populum meum de manu philisthinorum quia respexi populum meum venit enim clamor eorum ad m

English

to morrow about this time i will send thee a man out of the land of benjamin, and thou shalt anoint him to be captain over my people israel, that he may save my people out of the hand of the philistines: for i have looked upon my people, because their cry is come unto me.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

olim erant puellae geminae, iulia iuniaque,et in villa ad oceanum habitabant. iulia erant bona sed iunia mala erat. iulia laeta erat et mundum, agros, lunam et stellas amabant; et bene cantare et multis bestiis orare poterat. sed iulia avara erat. et porcos et equos et capros ludere audebat; iatque iuniam miseram malamque non amabant. olim geminae in harena ambulant, et alnum piaratarum videbant. iunia piratis orabat: “da mihi multum aurum, et germanam meam dabo-serva vestra potest.” piratae iunia orabant: “aurum dabimus, et tuam germanam ad alnum nostram portability.” iulia clamabat: “iuvate!” oswaldus interim bestias feras in silva ad harenam captabat et iuliam audiebat. ad harenam orabat. non laeti erant sed iusti, et iunia serva nunc est et aquam agros portabit. sed porci et equi et capri de poena cogitant…

English

once upon a time there were twin girls, julia and junia, and they lived in a villa by the ocean. julia was good, but junia was bad. julia was happy and loved the world, the fields, the moon and the stars; he was able to sing well and pray to many wild animals. but julia was greedy. and he dared to play with swine, horses, and goats; and they did not love the miserable and evil junia. once upon a time they saw their twins walking in the sand, and saw the boat of the pirates. junia begged the pirates: "give me a lot of gold, and i'll give you my sister so you can keep it." pirates

Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,740,032,839 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK