Results for fraternitatem ingenium in utroque v... translation from Latin to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

English

Info

Latin

fraternitatem ingenium in utroque vision noctis

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

English

Info

Latin

ingenium in veritatem manifestantibus

English

character in being truthful

Last Update: 2021-07-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

duasque oras sibi invicem copulatas in utroque latere summitatu

English

they made shoulderpieces for it, to couple it together: by the two edges was it coupled together.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

duas oras iunctas habebit in utroque latere summitatum ut in unum redean

English

it shall have the two shoulderpieces thereof joined at the two edges thereof; and so it shall be joined together.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et duos uncinos totidemque anulos aureos porro anulos posuerunt in utroque latere rationali

English

and they made two ouches of gold, and two gold rings; and put the two rings in the two ends of the breastplate.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et ipsarum catenarum extrema duobus copulabis uncinis in utroque latere superumeralis quod rationale respici

English

and the other two ends of the two wreathen chains thou shalt fasten in the two ouches, and put them on the shoulderpieces of the ephod before it.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et pones in utroque latere superumeralis memoriale filiis israhel portabitque aaron nomina eorum coram domino super utrumque umerum ob recordatione

English

and thou shalt put the two stones upon the shoulders of the ephod for stones of memorial unto the children of israel: and aaron shall bear their names before the lord upon his two shoulders for a memorial.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

transibit enim dominus percutiens aegyptios cumque viderit sanguinem in superliminari et in utroque poste transcendet ostium et non sinet percussorem ingredi domos vestras et laeder

English

for the lord will pass through to smite the egyptians; and when he seeth the blood upon the lintel, and on the two side posts, the lord will pass over the door, and will not suffer the destroyer to come in unto your houses to smite you.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,746,970,478 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK