Results for in omnem ventum translation from Latin to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

English

Info

Latin

in omnem ventum

English

proti každému větru

Last Update: 2022-05-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in omnem

English

in all

Last Update: 2022-07-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in omnem terram exivit sonus

English

their sound hath gone forth into all the earth

Last Update: 2019-12-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in omnem terram exivit sonus eorum

English

deus qui hodiernam diem apostolorum tuorum petri et pauli martyrio consecraste da ecclesiae, eorum in omnibus sequi preceptum per quos religionis sumpsit exordium, per dominum. amen

Last Update: 2021-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

uni unimous quod unibus in omnem unim domine

English

one of the least of all one of the least in the unimous that unibus

Last Update: 2019-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et divulgabatur fama de illo in omnem locum regioni

English

and the fame of him went out into every place of the country round about.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et processit rumor eius statim in omnem regionem galilaea

English

and immediately his fame spread abroad throughout all the region round about galilee.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

exaltare super caelos deus et in omnem terram gloria tu

English

they gather themselves together, they hide themselves, they mark my steps, when they wait for my soul.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et omnes profugi eius cum universo agmine gladio cadent residui autem in omnem ventum dispergentur et scietis quia ego dominus locutus su

English

and all his fugitives with all his bands shall fall by the sword, and they that remain shall be scattered toward all winds: and ye shall know that i the lord have spoken it.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

scire etiam supereminentem scientiae caritatem christi ut impleamini in omnem plenitudinem de

English

and to know the love of christ, which passeth knowledge, that ye might be filled with all the fulness of god.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

tribulatio et angustia in omnem animam hominis operantis malum iudaei primum et graec

English

tribulation and anguish, upon every soul of man that doeth evil, of the jew first, and also of the gentile;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

tertia tui pars peste morietur et fame consumetur in medio tui et tertia tui pars gladio cadet in circuitu tuo tertiam vero partem tuam in omnem ventum dispergam et gladium evaginabo post eo

English

a third part of thee shall die with the pestilence, and with famine shall they be consumed in the midst of thee: and a third part shall fall by the sword round about thee and i will scatter a third part into all the winds, and i will draw out a sword after them.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et erunt cameli eorum in direptionem et multitudo iumentorum in praedam et dispergam eos in omnem ventum qui sunt adtonsi in comam et ex omni confinio eorum adducam interitum super eos ait dominu

English

and their camels shall be a booty, and the multitude of their cattle a spoil: and i will scatter into all winds them that are in the utmost corners; and i will bring their calamity from all sides thereof, saith the lord.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sed dico numquid non audierunt et quidem in omnem terram exiit sonus eorum et in fines orbis terrae verba eoru

English

but i say, have they not heard? yes verily, their sound went into all the earth, and their words unto the ends of the world.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et datum est illi bellum facere cum sanctis et vincere illos et data est ei potestas in omnem tribum et populum et linguam et gente

English

and it was given unto him to make war with the saints, and to overcome them: and power was given him over all kindreds, and tongues, and nations.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

immolaveruntque victimas domino et obtulerunt holocausta die sequenti tauros mille arietes mille agnos mille cum libaminibus suis et universo ritu abundantissime in omnem israhe

English

and they sacrificed sacrifices unto the lord, and offered burnt offerings unto the lord, on the morrow after that day, even a thousand bullocks, a thousand rams, and a thousand lambs, with their drink offerings, and sacrifices in abundance for all israel:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ait autem ad illos vos date illis manducare at illi dixerunt non sunt nobis plus quam quinque panes et duo pisces nisi forte nos eamus et emamus in omnem hanc turbam esca

English

but he said unto them, give ye them to eat. and they said, we have no more but five loaves and two fishes; except we should go and buy meat for all this people.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ad panes propositionis et ad sacrificium sempiternum et in holocaustum sempiternum in sabbatis in kalendis in sollemnitatibus et in sanctificatis et pro peccato ut exoretur pro israhel et in omnem usum domus dei nostr

English

for the shewbread, and for the continual meat offering, and for the continual burnt offering, of the sabbaths, of the new moons, for the set feasts, and for the holy things, and for the sin offerings to make an atonement for israel, and for all the work of the house of our god.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

misitque gedeon nuntios in omnem montem ephraim dicens descendite in occursum madian et occupate aquas usque bethbera atque iordanem clamavitque omnis ephraim et praeoccupavit aquas atque iordanem usque bethber

English

and gideon sent messengers throughout all mount ephraim, saying, come down against the midianites, and take before them the waters unto beth-barah and jordan. then all the men of ephraim gathered themselves together, and took the waters unto beth-barah and jordan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

domine in omnem iustitiam tuam avertatur obsecro ira tua et furor tuus a civitate tua hierusalem et monte sancto tuo propter peccata enim nostra et iniquitates patrum nostrorum hierusalem et populus tuus in obprobrium sunt omnibus per circuitum nostru

English

o lord, according to all thy righteousness, i beseech thee, let thine anger and thy fury be turned away from thy city jerusalem, thy holy mountain: because for our sins, and for the iniquities of our fathers, jerusalem and thy people are become a reproach to all that are about us.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,739,525,676 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK