Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in principio
in the beginning
Last Update: 2016-05-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
erat in principio
confirmed
Last Update: 2020-12-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hoc erat in principio
this was in the beginning
Last Update: 2021-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ut in principio nunc est et semper
Last Update: 2023-11-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in principio creavit deus
in the beginning gods
Last Update: 2021-06-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in principio cum deo erat.
he was with god in the beginning.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in principio eramus illic
we were there from the start
Last Update: 2023-08-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hoc erat in principio apud deum.
he was with god in the beginning.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lauda in nocte, in principio vigiliarum
et subi to facta est cum angelo multitudo militiœ cœlestis laudentium deum, et dicentium
Last Update: 2019-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in principio erat verbum et verbum erat apud
in principio era il verbo, e il verbo era con
Last Update: 2024-03-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sicut erat in principio et nunc, et semper
Last Update: 2023-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hereditas ad quam festinatur in principio in novissimo benedictione carebi
an inheritance may be gotten hastily at the beginning; but the end thereof shall not be blessed.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in principio erat verbum et verbum erat apud deum et deus erat verbu
in the beginning was the word, and the word was with god, and the word was god.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sicut erat in principio et nunc et semiper. et in saecula saeculorem
as it was in the beginning
Last Update: 2018-05-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in principio erat verbum, et verbum erat apud deum, et deus erat verbum.
in the beginning was the word, and the word was with god, and the word was god.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quia haec dicit dominus deus in aegyptum descendit populus meus in principio ut colonus esset ibi et assur absque ulla causa calumniatus est eu
for thus saith the lord god, my people went down aforetime into egypt to sojourn there; and the assyrian oppressed them without cause.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
haec ostendit mihi dominus deus et ecce fictor lucustae in principio germinantium serotini imbris et ecce serotinus post tonsorem regi
thus hath the lord god shewed unto me; and, behold, he formed grasshoppers in the beginning of the shooting up of the latter growth; and, lo, it was the latter growth after the king's mowings.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
forsitan nunc latitat in foveis aut in uno quo voluerit loco et cum ceciderit unus quilibet in principio audiet quicumque audierit et dicet facta est plaga in populo qui sequebatur absalo
behold, he is hid now in some pit, or in some other place: and it will come to pass, when some of them be overthrown at the first, that whosoever heareth it will say, there is a slaughter among the people that follow absalom.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
scitis autem et vos philippenses quod in principio evangelii quando profectus sum a macedonia nulla mihi ecclesia communicavit in ratione dati et accepti nisi vos sol
now ye philippians know also, that in the beginning of the gospel, when i departed from macedonia, no church communicated with me as concerning giving and receiving, but ye only.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
coph consurge lauda in nocte in principio vigiliarum effunde sicut aqua cor tuum ante conspectum domini leva ad eum manus tuas pro anima parvulorum tuorum qui defecerunt in fame in capite omnium conpetoru
arise, cry out in the night: in the beginning of the watches pour out thine heart like water before the face of the lord: lift up thy hands toward him for the life of thy young children, that faint for hunger in the top of every street.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: