Results for invia virtuti nulla est via translation from Latin to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

English

Info

Latin

invia virtuti nulla est via

English

a dry land, to the virtue of the way, there is no

Last Update: 2020-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

invia virtuti

English

there is no real virtue, the way of a dry land,

Last Update: 2020-07-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

non invia est via

English

road is impassable

Last Update: 2020-01-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

mulla tenaci invia est via

English

the way is impassable for a mullah who is tenacious

Last Update: 2022-07-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

diculla nulla est

English

Last Update: 2021-06-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

iam mihi linter nulla est

English

just stop

Last Update: 2020-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in inferno nulla est redemptio

English

in hell there is no redemption

Last Update: 2016-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dura est via

English

the long hard road

Last Update: 2021-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

punctum est cuius pars nulla est.

English

a point is that which has no parts.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

amor est via mea

English

love is my light

Last Update: 2022-05-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

schola est via scientiarum

English

friendship decorates life

Last Update: 2022-10-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quod est via ad adepto in mundo

English

what you get

Last Update: 2020-01-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

deus est via, et veritas, et vita

English

Last Update: 2023-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

viro cuius abscondita est via et circumdedit eum deus tenebri

English

why is light given to a man whose way is hid, and whom god hath hedged in?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

est via quae videtur homini recta et novissimum eius ducit ad morte

English

there is a way that seemeth right unto a man, but the end thereof are the ways of death.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

peregrini enim sumus coram te et advenae sicut omnes patres nostri dies nostri quasi umbra super terram et nulla est mor

English

for we are strangers before thee, and sojourners, as were all our fathers: our days on the earth are as a shadow, and there is none abiding.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

talis est via mulieris adulterae quae comedit et tergens os suum dicit non sum operata malu

English

such is the way of an adulterous woman; she eateth, and wipeth her mouth, and saith, i have done no wickedness.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cui angelus cur inquit tertio verberas asinam tuam ego veni ut adversarer tibi quia perversa est via tua mihique contrari

English

and the angel of the lord said unto him, wherefore hast thou smitten thine ass these three times? behold, i went out to withstand thee, because thy way is perverse before me:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

primo tempore adleviata est terra zabulon et terra nepthalim et novissimo adgravata est via maris trans iordanem galileae gentiu

English

nevertheless the dimness shall not be such as was in her vexation, when at the first he lightly afflicted the land of zebulun and the land of naphtali, and afterward did more grievously afflict her by the way of the sea, beyond jordan, in galilee of the nations.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

fili hominis domus israhel habitaverunt in humo sua et polluerunt eam in viis suis et in studiis suis iuxta inmunditiam menstruatae facta est via eorum coram m

English

son of man, when the house of israel dwelt in their own land, they defiled it by their own way and by their doings: their way was before me as the uncleanness of a removed woman.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,742,886,688 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK