Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
itineris
the journey
Last Update: 2021-11-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de magnis
that
Last Update: 2017-03-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
operi magnis
no one cares
Last Update: 2020-05-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
magnis did parturient
Last Update: 2020-07-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et magnis dis parturient
and they will go into labor with great gods
Last Update: 2022-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eroque socius itineris in balneo
i will accompany
Last Update: 2020-06-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pueri fessi in agris magnis lundunt
men can receive this, the towns of the roman
Last Update: 2020-05-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bellum a multis militibus magnis pugnatur.
the city of troy by the greeks for ten years in operation
Last Update: 2020-02-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ait gradiamur simul eroque socius itineris tu
and he said, let us take our journey, and let us go, and i will go before thee.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
existimo enim nihil me minus fecisse magnis apostoli
for i suppose i was not a whit behind the very chiefest apostles.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
milites in mediam urbem veniunt cum magnis gladius
come here
Last Update: 2023-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ad punctum in modico dereliqui te et in miserationibus magnis congregabo t
for a small moment have i forsaken thee; but with great mercies will i gather thee.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fundamenta autem de lapidibus pretiosis lapidibus magnis decem sive octo cubitoru
and the foundation was of costly stones, even great stones, stones of ten cubits, and stones of eight cubits.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tandem scipio magnis cum copiis in africam sine ullo periculo se traicit.
Наконец великий Сципион, не представляя для себя никакой опасности, всеми силами пронзил его до Африки.
Last Update: 2020-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
audite quoniam de rebus magnis locutura sum et aperientur labia mea ut recta praedicen
hear; for i will speak of excellent things; and the opening of my lips shall be right things.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et posuit spatium itineris inter se et generum dierum trium qui pascebat reliquos greges eiu
and he set three days' journey betwixt himself and jacob: and jacob fed the rest of laban's flocks.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
surgens autem de synagoga introivit in domum simonis socrus autem simonis tenebatur magnis febribus et rogaverunt illum pro e
and he arose out of the synagogue, and entered into simon's house. and simon's wife's mother was taken with a great fever; and they besought him for her.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
profecti sunt autem et de monte or per viam quae ducit ad mare rubrum ut circumirent terram edom et taedere coepit populum itineris ac labori
and they journeyed from mount hor by the way of the red sea, to compass the land of edom: and the soul of the people was much discouraged because of the way.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
persequentibus autem ioab et abisai fugientem abner sol occubuit et venerunt usque ad collem aquaeductus qui est ex adverso vallis et itineris deserti in gabao
joab also and abishai pursued after abner: and the sun went down when they were come to the hill of ammah, that lieth before giah by the way of the wilderness of gibeon.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
per quadraginta annos itineris latissimae solitudinis incircumcisus fuit donec consumerentur qui non audierant vocem domini et quibus ante iuraverat ut ostenderet eis terram lacte et melle manante
for the children of israel walked forty years in the wilderness, till all the people that were men of war, which came out of egypt, were consumed, because they obeyed not the voice of the lord: unto whom the lord sware that he would not shew them the land, which the lord sware unto their fathers that he would give us, a land that floweth with milk and honey.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: