From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
messis
messis, messis harvest, crop; harvest time;
Last Update: 2022-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:
messis ex vita
harvest from death
Last Update: 2022-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
messis et morte
Last Update: 2023-07-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
rogate ergo dominum messis
Last Update: 2023-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et mea messis erit/trackback
and it will be my harvest/trackback
Last Update: 2022-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
messis multa, operarii pauci
the harvest indeed is plentiful, but the laborers are few
Last Update: 2023-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
messis ex morte messis ex vita
grain, from the death of the grain, from the life of the
Last Update: 2020-01-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
messis et vita, messis et morte
Last Update: 2024-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
transiit messis finita est aestas et nos salvati non sumu
the harvest is past, the summer is ended, and we are not saved.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
deorsum radices eius siccentur sursum autem adteratur messis eiu
his roots shall be dried up beneath, and above shall his branch be cut off.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tunc dicit discipulis suis messis quidem multa operarii autem pauc
then saith he unto his disciples, the harvest truly is plenteous, but the labourers are few;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
confusi sunt agricolae ululaverunt vinitores super frumento et hordeo quia periit messis agr
be ye ashamed, o ye husbandmen; howl, o ye vinedressers, for the wheat and for the barley; because the harvest of the field is perished.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in aquis multis semen nili messis fluminis fruges eius et facta est negotiatio gentiu
and by great waters the seed of sihor, the harvest of the river, is her revenue; and she is a mart of nations.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sicut frigus nivis in die messis ita legatus fidelis ei qui misit eum animam illius requiescere faci
as the cold of snow in the time of harvest, so is a faithful messenger to them that send him: for he refresheth the soul of his masters.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in die plantationis tuae labrusca et mane semen tuum florebit ablata est messis in die hereditatis et dolebit gravite
in the day shalt thou make thy plant to grow, and in the morning shalt thou make thy seed to flourish: but the harvest shall be a heap in the day of grief and of desperate sorrow.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sollemnitatem ebdomadarum facies tibi in primitiis frugum messis tuae triticeae et sollemnitatem quando redeunte anni tempore cuncta conduntu
and thou shalt observe the feast of weeks, of the firstfruits of wheat harvest, and the feast of ingathering at the year's end.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ingressisque eis iordanem et pedibus eorum tinctis in parte aquae cum iordanis autem ripas alvei sui tempore messis implere
and as they that bare the ark were come unto jordan, and the feet of the priests that bare the ark were dipped in the brim of the water, (for jordan overfloweth all his banks all the time of harvest,)
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et non dixerunt in corde suo metuamus dominum deum nostrum qui dat nobis pluviam temporaneam et serotinam in tempore suo plenitudinem annuae messis custodientem nobi
neither say they in their heart, let us now fear the lord our god, that giveth rain, both the former and the latter, in his season: he reserveth unto us the appointed weeks of the harvest.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
disperdite satorem de babylone et tenentem falcem in tempore messis a facie gladii columbae unusquisque ad populum suum convertetur et singuli ad terram suam fugien
cut off the sower from babylon, and him that handleth the sickle in the time of harvest: for fear of the oppressing sword they shall turn every one to his people, and they shall flee every one to his own land.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sinite utraque crescere usque ad messem et in tempore messis dicam messoribus colligite primum zizania et alligate ea fasciculos ad conburendum triticum autem congregate in horreum meu
let both grow together until the harvest: and in the time of harvest i will say to the reapers, gather ye together first the tares, and bind them in bundles to burn them: but gather the wheat into my barn.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: