Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nam et rescillatur
quatus
Last Update: 2016-02-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
introite,nam et hic
enter, for this is god
Last Update: 2019-12-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nam et ipsa scientia potestas est.
knowledge is power.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nam et corpus non est unum membrum sed mult
for the body is not one member, but many.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nam et si ambulavero in valle umbrae mortis
Last Update: 2023-09-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lepus quoque nam et ipse ruminat sed ungulam non dividi
and the hare, because he cheweth the cud, but divideth not the hoof; he is unclean unto you.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nam et in horeb provocasti eum et iratus delere te volui
also in horeb ye provoked the lord to wrath, so that the lord was angry with you to have destroyed you.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nam et ipse deus meus et salutaris meus susceptor meus non movebor ampliu
for thou hast been a shelter for me, and a strong tower from the enemy.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et sepelientibus primogenitos quos percusserat dominus nam et in diis eorum exercuerat ultione
for the egyptians buried all their firstborn, which the lord had smitten among them: upon their gods also the lord executed judgments.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nam et si ambulavero in valle umbrae mortis non timebo mala queniom tu me cum es
even though i walk through the valley of shadow of death
Last Update: 2020-12-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et si diligitis eos qui vos diligunt quae vobis est gratia nam et peccatores diligentes se diligun
for if ye love them which love you, what thank have ye? for sinners also love those that love them.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dico ergo numquid reppulit deus populum suum absit nam et ego israhelita sum ex semine abraham tribu beniami
i say then, hath god cast away his people? god forbid. for i also am an israelite, of the seed of abraham, of the tribe of benjamin.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nam et qui sumus in tabernaculo ingemescimus gravati eo quod nolumus expoliari sed supervestiri ut absorbeatur quod mortale est a vit
for we that are in this tabernacle do groan, being burdened: not for that we would be unclothed, but clothed upon, that mortality might be swallowed up of life.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nam et cum venissemus macedoniam nullam requiem habuit caro nostra sed omnem tribulationem passi foris pugnae intus timore
for, when we were come into macedonia, our flesh had no rest, but we were troubled on every side; without were fightings, within were fears.
Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 36
Quality:
Reference:
nam et infirmatus est usque ad mortem sed deus misertus est eius non solum autem eius verum etiam et mei ne tristitiam super tristitiam habere
for indeed he was sick nigh unto death: but god had mercy on him; and not on him only, but on me also, lest i should have sorrow upon sorrow.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
remanserant autem in castris duo viri quorum unus vocabatur heldad et alter medad super quos requievit spiritus nam et ipsi descripti fuerant et non exierant ad tabernaculu
but there remained two of the men in the camp, the name of the one was eldad, and the name of the other medad: and the spirit rested upon them; and they were of them that were written, but went not out unto the tabernacle: and they prophesied in the camp.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
insuper et fornicationes suas quas habuerat in aegypto non reliquit nam et illi dormierant cum ea in adulescentia eius et illi confregerant ubera pubertatis eius et effuderant fornicationem suam super ea
neither left she her whoredoms brought from egypt: for in her youth they lay with her, and they bruised the breasts of her virginity, and poured their whoredom upon her.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nam et vasa templi dei aurea et argentea quae nabuchodonosor tulerat de templo quod erat in hierusalem et asportaverat ea in templum babylonis protulit cyrus rex de templo babylonis et data sunt sasabassar vocabulo quem et principem constitui
and the vessels also of gold and silver of the house of god, which nebuchadnezzar took out of the temple that was in jerusalem, and brought them into the temple of babylon, those did cyrus the king take out of the temple of babylon, and they were delivered unto one, whose name was sheshbazzar, whom he had made governor;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
est vir in regno tuo qui spiritum deorum sanctorum habet in se et in diebus patris tui scientia et sapientia inventae sunt in eo nam et rex nabuchodonosor pater tuus principem magorum incantatorum chaldeorum et aruspicum constituit eum pater inquam tuus o re
there is a man in thy kingdom, in whom is the spirit of the holy gods; and in the days of thy father light and understanding and wisdom, like the wisdom of the gods, was found in him; whom the king nebuchadnezzar thy father, the king, i say, thy father, made master of the magicians, astrologers, chaldeans, and soothsayers;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: