Results for onera ingentia translation from Latin to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

English

Info

Latin

onera ingentia

English

enorme

Last Update: 2015-01-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

alter alterius onera portate

English

carry each other's burdens

Last Update: 2019-12-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

perīculum et onera cōnficiunt terentiam

English

cicero terentiam valde amat

Last Update: 2017-08-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

has tantas viri virtutes ingentia vitia aequabant

English

a de grandes vertus des vices monstrueux

Last Update: 2020-01-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

adflixeruntque nos aegyptii et persecuti sunt inponentes onera gravissim

English

and the egyptians evil entreated us, and afflicted us, and laid upon us hard bondage:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

alter alterius onera portate et sic adimplebitis legem christ

English

bear ye one another's burdens, and so fulfil the law of christ.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

haec sunt onera eorum portabunt tabulas tabernaculi et vectes eius columnas et bases earu

English

and this is the charge of their burden, according to all their service in the tabernacle of the congregation; the boards of the tabernacle, and the bars thereof, and the pillars thereof, and sockets thereof,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

super eos vero qui ad varios usus onera portabant erant scribae et magistri de levitis ianitore

English

also they were over the bearers of burdens, and were overseers of all that wrought the work in any manner of service: and of the levites there were scribes, and officers, and porters.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ait ad eos rex aegypti quare moses et aaron sollicitatis populum ab operibus suis ite ad onera vestr

English

and the king of egypt said unto them, wherefore do ye, moses and aaron, let the people from their works? get you unto your burdens.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

filiis autem caath non dedit plaustra et boves quia in sanctuario serviunt et onera propriis portant umeri

English

but unto the sons of kohath he gave none: because the service of the sanctuary belonging unto them was that they should bear upon their shoulders.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

conflatus est bel contritus est nabo facta sunt simulacra eorum bestiis et iumentis onera vestra gravi pondere usque ad lassitudine

English

bel boweth down, nebo stoopeth, their idols were upon the beasts, and upon the cattle: your carriages were heavy loaden; they are a burden to the weary beast.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et nolite eicere onera de domibus vestris in die sabbati et omne opus non facietis sanctificate diem sabbati sicut praecepi patribus vestri

English

neither carry forth a burden out of your houses on the sabbath day, neither do ye any work, but hallow ye the sabbath day, as i commanded your fathers.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et erit si audieritis me dicit dominus ut non inferatis onera per portas civitatis huius in die sabbati et si sanctificaveritis diem sabbati ne faciatis in ea omne opu

English

and it shall come to pass, if ye diligently hearken unto me, saith the lord, to bring in no burden through the gates of this city on the sabbath day, but hallow the sabbath day, to do no work therein;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dominus deus noster ipse eduxit nos et patres nostros de terra aegypti de domo servitutis fecitque videntibus nobis signa ingentia et custodivit nos in omni via per quam ambulavimus et in cunctis populis per quos transivimu

English

for the lord our god, he it is that brought us up and our fathers out of the land of egypt, from the house of bondage, and which did those great signs in our sight, and preserved us in all the way wherein we went, and among all the people through whom we passed:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ivit igitur azahel in occursum eius habens secum munera et omnia bona damasci onera quadraginta camelorum cumque stetisset coram eo ait filius tuus benadad rex syriae misit me ad te dicens si sanari potero de infirmitate mea ha

English

so hazael went to meet him, and took a present with him, even of every good thing of damascus, forty camels' burden, and came and stood before him, and said, thy son ben-hadad king of syria hath sent me to thee, saying, shall i recover of this disease?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,744,258,579 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK