Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sedes
office
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 3
Quality:
qui sedes
Last Update: 2024-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:
sedes et semper
seats and always
Last Update: 2021-06-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu in taberna sedes
you sit in the shop
Last Update: 2014-12-21
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
summa sedes non capit duos
the highest seat does not hold two
Last Update: 2016-03-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si sedes non is si non sedes is
if the seat is not whether it nonsed
Last Update: 2018-05-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
prima sedes velut ara veneris mons vesuvius
the first seat as an altar men of mount vesuvius
Last Update: 2021-04-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui sedes ad dexteram patris, miserere nobis
he sits at the right hand of the father;
Last Update: 2018-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quia illic sederunt sedes in iudicium sedes super domum davi
the lord is thy keeper: the lord is thy shade upon thy right hand.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
'nos romani sumus agricolae. nos fundos optimos habemus'
"we romans are farmers. we have the best farms'
Last Update: 2021-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
illoque mortuo omnes qui cum eo erant de israhel reversi sunt in sedes sua
and when the men of israel saw that abimelech was dead, they departed every man unto his place.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et erunt electae valles tuae plenae quadrigarum et equites ponent sedes suas in port
and it shall come to pass, that thy choicest valleys shall be full of chariots, and the horsemen shall set themselves in array at the gate.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et omne maledictum non erit amplius et sedes dei et agni in illa erunt et servi eius servient ill
and there shall be no more curse: but the throne of god and of the lamb shall be in it; and his servants shall serve him:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
servos etiam vestros et ancillas et iuvenes optimos et asinos auferet et ponet in opere su
and he will take your menservants, and your maidservants, and your goodliest young men, and your asses, and put them to his work.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et pergens ad gregem adfer mihi duos hedos optimos ut faciam ex eis escas patri tuo quibus libenter vescitu
go now to the flock, and fetch me from thence two good kids of the goats; and i will make them savoury meat for thy father, such as he loveth:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
domine exercituum deus israhel qui sedes super cherubin tu es deus solus omnium regnorum terrae tu fecisti caelum et terra
o lord of hosts, god of israel, that dwellest between the cherubims, thou art the god, even thou alone, of all the kingdoms of the earth: thou hast made heaven and earth.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et dices audi verbum domini rex iuda qui sedes super solium david tu et servi tui et populus tuus qui ingredimini per portas ista
and say, hear the word of the lord, o king of judah, that sittest upon the throne of david, thou, and thy servants, and thy people that enter in by these gates:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et oravit in conspectu eius dicens domine deus israhel qui sedes super cherubin tu es deus solus regum omnium terrae tu fecisti caelum et terra
and hezekiah prayed before the lord, and said, o lord god of israel, which dwellest between the cherubims, thou art the god, even thou alone, of all the kingdoms of the earth: thou hast made heaven and earth.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixit ad eos in multa substantia atque divitiis revertimini ad sedes vestras cum argento et auro aere ac ferro et veste multiplici dividite praedam hostium cum fratribus vestri
and he spake unto them, saying, return with much riches unto your tents, and with very much cattle, with silver, and with gold, and with brass, and with iron, and with very much raiment: divide the spoil of your enemies with your brethren.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: