Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pompeiani
pompeii people
Last Update: 2014-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
iuvenes pompeiani
young pompeiinian people
Last Update: 2020-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
omnes pompeiani'
actor
Last Update: 2020-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pompeiani sunt stulti
the pomeians are fools
Last Update: 2015-01-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pompeiani nuntios audiebeant
the messengers were announcing the spectacle
Last Update: 2022-09-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hodie pompeiani sunt otiosi
Last Update: 2023-10-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
multi pompeiani in foro sednet
many of the pompeians will sit in the theate
Last Update: 2022-06-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pompeiani ridebant et agricolam incitabant
the citizerns of pompeii gather and the farmer urges on.
Last Update: 2024-01-15
Usage Frequency: 17
Quality:
Reference:
pompeiani ridebant, et agricolam incitabant
the pompeians were laughing, and the farmers were urging on.
Last Update: 2020-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
subito pompeiani magnum clamorem audiunt
the pompeiians suddenly hear a great noise
Last Update: 2022-03-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tandem omnes spectatores in aphitheatro sedebant. gladiatores arenam intraverunt. murmillones erant fortes et retiarios agitabant. pompeiani murmillones laudabant. nucerini retiarios incitabant
at length all the spectators were sitting in the aphithea. the gladiators entered the arena. the murmillones were brave and were wagging the net. pompey's murmillones praised. nocera
Last Update: 2022-02-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
olim in aphitheatro erat spectaculum. multi pompeiani ad amphitheatrum festinabant. multi nucerini quoque ad urbem. contendebant quod amphitheatrum non habebant. magna turba erat prope amphitheatrum. pompeiani erant irati quod nucerini vias complebant
once upon a time there was a spectacle in the aphithea. many of the pompeians made haste to the amphitheater. many of the nucerians also went to the city. they contended that they did not have an amphitheater. there was a large crowd near the stadium. the pompeians were angry because they were filling the streets of nuceria
Last Update: 2022-02-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
actores sunt in urbe. omnes pompeiani ad theatrum contendunt: feminae, puellae, viri, pueri, senes et iuvenes. servi et ancillae hodie non laborant. nautae e protu veniunt. mercatores e foro ad theatrum veniunt et argentarius e villa venit. multi spectatores et pompeiani in theatro fabulam exspectant. omnes caecilium plaudunt, sed argentarius fabulam no dat. hodie actores in scaena sunt actius et sorex. fabulam optimam agunt. caecilius et uxor, metella, sunt contenti. tandem exeunt e theatro et
the actors are in town. all pompey's theater, women, girls, men, children, the elderly and young people. these are today working. , the mariners, they come out of the criminal. they come to the theater, and the merchants of the forum, he came from a village to a silversmith. many of the spectators in the theater of pompey's story involves. all the caecilium out the steps of, a silversmith of the story, but no dat. the actors on this stage are actius and sorex. good story to operate. caecillius and wife metella are contained. and at last they go out of the theater,
Last Update: 2021-01-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: