Results for popul translation from Latin to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

English

Info

Latin

popul

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

English

Info

Latin

quem exaudivit dominus et placatus est popul

English

and the lord hearkened to hezekiah, and healed the people.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et hircum pro peccato qui offertur in expiationem popul

English

and one kid of the goats for a sin offering, to make an atonement for you:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dicebant enim non in die festo ne forte tumultus fieret popul

English

but they said, not on the feast day, lest there be an uproar of the people.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dicebant autem non in die festo ne forte tumultus fieret in popul

English

but they said, not on the feast day, lest there be an uproar among the people.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et cum venisset ad gradus contigit ut portaretur a militibus propter vim popul

English

and when he came upon the stairs, so it was, that he was borne of the soldiers for the violence of the people.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

mane autem facto duxit eum ad excelsa baal et intuitus est extremam partem popul

English

and it came to pass on the morrow, that balak took balaam, and brought him up into the high places of baal, that thence he might see the utmost part of the people.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

stephanus autem plenus gratia et fortitudine faciebat prodigia et signa magna in popul

English

and stephen, full of faith and power, did great wonders and miracles among the people.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et fataia filius mesezebel de filiis zera filii iuda in manu regis iuxta omne verbum popul

English

and pethahiah the son of meshezabeel, of the children of zerah the son of judah, was at the king's hand in all matters concerning the people.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

locutusque est aaron omnia verba quae dixerat dominus ad mosen et fecit signa coram popul

English

and aaron spake all the words which the lord had spoken unto moses, and did the signs in the sight of the people.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

de turba autem detraxerunt alexandrum propellentibus eum iudaeis alexander ergo manu silentio postulato volebat rationem reddere popul

English

and they drew alexander out of the multitude, the jews putting him forward. and alexander beckoned with the hand, and would have made his defence unto the people.

Last Update: 2024-03-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Latin

respondebit in die illa dicens non sum medicus et in domo mea non est panis neque vestimentum nolite constituere me principem popul

English

in that day shall he swear, saying, i will not be an healer; for in my house is neither bread nor clothing: make me not a ruler of the people.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et filii eorum ex media parte loquebantur azotice et nesciebant loqui iudaice et loquebantur iuxta linguam populi et popul

English

and their children spake half in the speech of ashdod, and could not speak in the jews' language, but according to the language of each people.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dixitque ei david da mihi locum areae tuae ut aedificem in ea altare domini ita ut quantum valet argenti accipias et cesset plaga a popul

English

then david said to ornan, grant me the place of this threshingfloor, that i may build an altar therein unto the lord: thou shalt grant it me for the full price: that the plague may be stayed from the people.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quas cum biberit si polluta est et contempto viro adulterii rea pertransibunt eam aquae maledictionis et inflato ventre conputrescet femur eritque mulier in maledictionem et in exemplum omni popul

English

and when he hath made her to drink the water, then it shall come to pass, that, if she be defiled, and have done trespass against her husband, that the water that causeth the curse shall enter into her, and become bitter, and her belly shall swell, and her thigh shall rot: and the woman shall be a curse among her people.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

legitque baruch ex volumine sermones hieremiae in domo domini in gazofilacio gamariae filii saphan scribae in vestibulo superiori in introitu portae novae domus domini audiente omni popul

English

then read baruch in the book the words of jeremiah in the house of the lord, in the chamber of gemariah the son of shaphan the scribe, in the higher court, at the entry of the new gate of the lord's house, in the ears of all the people.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et rursum intulit husai tu nosti patrem tuum et viros qui cum eo sunt esse fortissimos et amaro animo veluti si ursa raptis catulis in saltu saeviat sed et pater tuus vir bellator est nec morabitur cum popul

English

for, said hushai, thou knowest thy father and his men, that they be mighty men, and they be chafed in their minds, as a bear robbed of her whelps in the field: and thy father is a man of war, and will not lodge with the people.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et elevavit me spiritus et introduxit me ad portam domus domini orientalem quae respicit solis ortum et ecce in introitu portae viginti quinque viri et vidi in medio eorum hiezoniam filium azur et pheltiam filium banaiae principes popul

English

moreover the spirit lifted me up, and brought me unto the east gate of the lord's house, which looketh eastward: and behold at the door of the gate five and twenty men; among whom i saw jaazaniah the son of azur, and pelatiah the son of benaiah, the princes of the people.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,748,329,284 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK