Results for pyrrhus erat rex epiri translation from Latin to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

English

Info

Latin

pyrrhus erat rex epiri

English

pyrrhus was the king of epirus

Last Update: 2024-02-18
Usage Frequency: 2
Quality:

Latin

in diebus illis non erat rex in israhel sed unusquisque quod sibi rectum videbatur hoc facieba

English

in those days there was no king in israel, but every man did that which was right in his own eyes.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

hordeum quoque et paleas equorum et iumentorum deferebant in locum ubi erat rex iuxta constitutum sib

English

barley also and straw for the horses and dromedaries brought they unto the place where the officers were, every man according to his charge.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

mansitque apud eos idolum michae omni tempore quo fuit domus dei in silo in diebus illis non erat rex in israhe

English

and they set them up micah's graven image, which he made, all the time that the house of god was in shiloh.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

habuit quoque salomon quadraginta milia equorum in stabulis et curruum equitumque duodecim milia constituitque eos in urbibus quadrigarum et ubi erat rex in hierusale

English

and solomon had four thousand stalls for horses and chariots, and twelve thousand horsemen; whom he bestowed in the chariot cities, and with the king at jerusalem.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

in diebus illis non erat rex in israhel et tribus dan quaerebat possessionem sibi ut habitaret in ea usque ad illum enim diem inter ceteras tribus sortem non accepera

English

in those days there was no king in israel: and in those days the tribe of the danites sought them an inheritance to dwell in; for unto that day all their inheritance had not fallen unto them among the tribes of israel.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

numquid non in huiuscemodi re peccavit salomon rex israhel et certe in gentibus multis non erat rex similis ei et dilectus deo suo erat et posuit eum deus regem super omnem israhel et ipsum ergo ad peccatum duxerunt mulieres alienigena

English

did not solomon king of israel sin by these things? yet among many nations was there no king like him, who was beloved of his god, and god made him king over all israel: nevertheless even him did outlandish women cause to sin.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

iuppiter erat rex. q2 iuno regina erat (pg.18 ex.1.1) q3 iuppiter deus erat (pg.18 ex.1.1) q4 iuno dea erat (pg.18 ex.1.1) q5 iuno mater erat (pg.18 ex.1.1) q6 iuppiter erat pater (pg.18 ex.1.1) q7 iuno uxor erat (pg.18 ex.1.1) q8 filia erat minerva (pg.18 ex.1.1) q9 filius mars erat (pg.18 ex.1.1) q10 minerva erat dea (pg.18 ex.1.1)

English

jupiter is the king (pg.18 ex.1.1) q2 was a queenly (pg.18 ex.1.1) q3 was the god jupiter (pg.18 ex.1.1) q4 was the goddess juno (pg.18 ex.1.1) q5 juno mother he was (pg.18 ex.1.1) q6 focus was the father (pg.18 ex.1.1) q7 wife juno (pg.18 ex.1.1) q8 daughter of minerva (pg.18 ex.1.1) q9 son of mars ( pg.18 ex.1.1) q10 was the goddess minerva (pg.18 ex.1.1)

Last Update: 2020-04-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,744,009,210 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK