Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
te quaerunt.
they're looking for you.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
quid liberi quaerunt
what they seek free
Last Update: 2016-10-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sed dum fontem quaerunt,
but while they look for a spring,
Last Update: 2012-09-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
peccata nostra quaerunt nos
our sins
Last Update: 2023-08-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
puella cibum in forō quaerunt
Last Update: 2023-10-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
omnes enim sua quaerunt non quae sunt christi ies
for all seek their own, not the things which are jesus christ's.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in neutro quaerere veritatis. veritatem quaerunt te
quid est veritas?
Last Update: 2020-04-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et cum invenissent eum dixerunt ei quia omnes quaerunt t
and when they had found him, they said unto him, all men seek for thee.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dicebant ergo quidam ex hierosolymis nonne hic est quem quaerunt interficer
then said some of them of jerusalem, is not this he, whom they seek to kill?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
petro autem cogitante de visione dixit spiritus ei ecce viri tres quaerunt t
while peter thought on the vision, the spirit said unto him, behold, three men seek thee.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
haec enim omnia gentes mundi quaerunt pater autem vester scit quoniam his indigeti
for all these things do the nations of the world seek after: and your father knoweth that ye have need of these things.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
contendite intrare per angustam portam quia multi dico vobis quaerunt intrare et non poterun
strive to enter in at the strait gate: for many, i say unto you, will seek to enter in, and shall not be able.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
domine prophetas tuos occiderunt altaria tua suffoderunt et ego relictus sum solus et quaerunt animam mea
lord, they have killed thy prophets, and digged down thine altars; and i am left alone, and they seek my life.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
exultent et laetentur in te omnes qui quaerunt te et dicant semper magnificetur deus qui diligunt salutare tuu
o god, thou knowest my foolishness; and my sins are not hid from thee.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
egeni et pauperes quaerunt aquas et non sunt lingua eorum siti aruit ego dominus exaudiam eos deus israhel non derelinquam eo
when the poor and needy seek water, and there is none, and their tongue faileth for thirst, i the lord will hear them, i the god of israel will not forsake them.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
propterea haec dicit dominus ad viros anathoth qui quaerunt animam tuam et dicunt non prophetabis in nomine domini et non morieris in manibus nostri
therefore thus saith the lord of the men of anathoth, that seek thy life, saying, prophesy not in the name of the lord, that thou die not by our hand:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
onager adsuetus in solitudine in desiderio animae suae adtraxit ventum amoris sui nullus avertet eam omnes qui quaerunt eam non deficient in menstruis eius invenient ea
a wild ass used to the wilderness, that snuffeth up the wind at her pleasure; in her occasion who can turn her away? all they that seek her will not weary themselves; in her month they shall find her.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nunc ergo domine mi vivit dominus et vivit anima tua qui prohibuit te ne venires in sanguine et salvavit manum tuam tibi et nunc fiant sicut nabal inimici tui et qui quaerunt domino meo malu
now therefore, my lord, as the lord liveth, and as thy soul liveth, seeing the lord hath withholden thee from coming to shed blood, and from avenging thyself with thine own hand, now let thine enemies, and they that seek evil to my lord, be as nabal.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ille respondit zelo zelatus sum pro domino deo exercituum quia dereliquerunt pactum tuum filii israhel altaria tua destruxerunt et prophetas tuos occiderunt gladio et derelictus sum ego solus et quaerunt animam meam ut auferant ea
and he said, i have been very jealous for the lord god of hosts: because the children of israel have forsaken thy covenant, thrown down thine altars, and slain thy prophets with the sword; and i, even i only, am left; and they seek my life, to take it away.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ecce consurgens universa cognatio adversum ancillam tuam dicit trade eum qui percussit fratrem suum ut occidamus eum pro anima fratris sui quem interfecit et deleamus heredem et quaerunt extinguere scintillam meam quae relicta est ut non supersit viro meo nomen et reliquiae super terra
and, behold, the whole family is risen against thine handmaid, and they said, deliver him that smote his brother, that we may kill him, for the life of his brother whom he slew; and we will destroy the heir also: and so they shall quench my coal which is left, and shall not leave to my husband neither name nor remainder upon the earth.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: