Results for quaerunt translation from Latin to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

English

Info

Latin

quaerunt

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

English

Info

Latin

te quaerunt.

English

they're looking for you.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quid liberi quaerunt

English

what they seek free

Last Update: 2016-10-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sed dum fontem quaerunt,

English

but while they look for a spring,

Last Update: 2012-09-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

peccata nostra quaerunt nos

English

our sins

Last Update: 2023-08-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

puella cibum in forō quaerunt

English

Last Update: 2023-10-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

omnes enim sua quaerunt non quae sunt christi ies

English

for all seek their own, not the things which are jesus christ's.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in neutro quaerere veritatis. veritatem quaerunt te

English

quid est veritas?

Last Update: 2020-04-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et cum invenissent eum dixerunt ei quia omnes quaerunt t

English

and when they had found him, they said unto him, all men seek for thee.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dicebant ergo quidam ex hierosolymis nonne hic est quem quaerunt interficer

English

then said some of them of jerusalem, is not this he, whom they seek to kill?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

petro autem cogitante de visione dixit spiritus ei ecce viri tres quaerunt t

English

while peter thought on the vision, the spirit said unto him, behold, three men seek thee.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

haec enim omnia gentes mundi quaerunt pater autem vester scit quoniam his indigeti

English

for all these things do the nations of the world seek after: and your father knoweth that ye have need of these things.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

contendite intrare per angustam portam quia multi dico vobis quaerunt intrare et non poterun

English

strive to enter in at the strait gate: for many, i say unto you, will seek to enter in, and shall not be able.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

domine prophetas tuos occiderunt altaria tua suffoderunt et ego relictus sum solus et quaerunt animam mea

English

lord, they have killed thy prophets, and digged down thine altars; and i am left alone, and they seek my life.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

exultent et laetentur in te omnes qui quaerunt te et dicant semper magnificetur deus qui diligunt salutare tuu

English

o god, thou knowest my foolishness; and my sins are not hid from thee.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

egeni et pauperes quaerunt aquas et non sunt lingua eorum siti aruit ego dominus exaudiam eos deus israhel non derelinquam eo

English

when the poor and needy seek water, and there is none, and their tongue faileth for thirst, i the lord will hear them, i the god of israel will not forsake them.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

propterea haec dicit dominus ad viros anathoth qui quaerunt animam tuam et dicunt non prophetabis in nomine domini et non morieris in manibus nostri

English

therefore thus saith the lord of the men of anathoth, that seek thy life, saying, prophesy not in the name of the lord, that thou die not by our hand:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

onager adsuetus in solitudine in desiderio animae suae adtraxit ventum amoris sui nullus avertet eam omnes qui quaerunt eam non deficient in menstruis eius invenient ea

English

a wild ass used to the wilderness, that snuffeth up the wind at her pleasure; in her occasion who can turn her away? all they that seek her will not weary themselves; in her month they shall find her.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

nunc ergo domine mi vivit dominus et vivit anima tua qui prohibuit te ne venires in sanguine et salvavit manum tuam tibi et nunc fiant sicut nabal inimici tui et qui quaerunt domino meo malu

English

now therefore, my lord, as the lord liveth, and as thy soul liveth, seeing the lord hath withholden thee from coming to shed blood, and from avenging thyself with thine own hand, now let thine enemies, and they that seek evil to my lord, be as nabal.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et ille respondit zelo zelatus sum pro domino deo exercituum quia dereliquerunt pactum tuum filii israhel altaria tua destruxerunt et prophetas tuos occiderunt gladio et derelictus sum ego solus et quaerunt animam meam ut auferant ea

English

and he said, i have been very jealous for the lord god of hosts: because the children of israel have forsaken thy covenant, thrown down thine altars, and slain thy prophets with the sword; and i, even i only, am left; and they seek my life, to take it away.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et ecce consurgens universa cognatio adversum ancillam tuam dicit trade eum qui percussit fratrem suum ut occidamus eum pro anima fratris sui quem interfecit et deleamus heredem et quaerunt extinguere scintillam meam quae relicta est ut non supersit viro meo nomen et reliquiae super terra

English

and, behold, the whole family is risen against thine handmaid, and they said, deliver him that smote his brother, that we may kill him, for the life of his brother whom he slew; and we will destroy the heir also: and so they shall quench my coal which is left, and shall not leave to my husband neither name nor remainder upon the earth.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,740,594,518 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK