Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
super omnes
above all
Last Update: 2022-06-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et super omnes
beati divitiis
Last Update: 2023-06-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
altissimus super omnes
Last Update: 2024-01-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
familia super omnes alios
family above all
Last Update: 2022-05-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
unus deus pater omnium super omnes
the father of one god above all
Last Update: 2020-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quoniam deus magnus dominus et rex magnus super omnes deo
lord, how long shall the wicked, how long shall the wicked triumph?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
excelsus super omnes gentes dominus super caelos gloria eiu
unto the upright there ariseth light in the darkness: he is gracious, and full of compassion, and righteous.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
erat enim moses vir mitissimus super omnes homines qui morabantur in terr
(now the man moses was very meek, above all the men which were upon the face of the earth.)
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
beati qui seminatis super omnes aquas inmittentes pedem bovis et asin
blessed are ye that sow beside all waters, that send forth thither the feet of the ox and the ass.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
magnificatus est ergo rex salomon super omnes reges terrae divitiis et sapienti
so king solomon exceeded all the kings of the earth for riches and for wisdom.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quoniam magnus dominum et laudabilis laudabilis nimis terribilis est super omnes deos
for glory be very laudable terribililis above all gods?
Last Update: 2020-01-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nunc cognovi quia magnus dominus super omnes deos eo quod superbe egerint contra illo
now i know that the lord is greater than all gods: for in the thing wherein they dealt proudly he was above them.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et fecit ahab filius amri malum in conspectu domini super omnes qui fuerunt ante eu
and ahab the son of omri did evil in the sight of the lord above all that were before him.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
domus autem quam aedificare cupio magna est magnus est enim deus noster super omnes deo
and the house which i build is great: for great is our god above all gods.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et erit idumea deserta omnis qui transibit per eam stupebit et sibilabit super omnes plagas eiu
also edom shall be a desolation: every one that goeth by it shall be astonished, and shall hiss at all the plagues thereof.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
divulgatumque est nomen david in universis regionibus et dominus dedit pavorem eius super omnes gente
and the fame of david went out into all lands; and the lord brought the fear of him upon all nations.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fecit autem amri malum in conspectu domini et operatus est nequiter super omnes qui fuerant ante eu
but omri wrought evil in the eyes of the lord, and did worse than all that were before him.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quoniam iuxta est dies domini super omnes gentes sicut fecisti fiet tibi retributionem tuam convertet in caput tuu
for the day of the lord is near upon all the heathen: as thou hast done, it shall be done unto thee: thy reward shall return upon thine own head.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et factus est timor super omnes vicinos eorum et super omnia montana iudaeae divulgabantur omnia verba hae
and fear came on all that dwelt round about them: and all these sayings were noised abroad throughout all the hill country of judaea.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et factum est in quartodecimo anno regis ezechiae ascendit sennacherib rex assyriorum super omnes civitates iuda munitas et cepit ea
now it came to pass in the fourteenth year of king hezekiah, that sennacherib king of assyria came up against all the defenced cities of judah, and took them.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: