Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
benedixit ei et ait benedictus abram deo excelso qui creavit caelum et terra
and he blessed him, and said, blessed be abram of the most high god, possessor of heaven and earth:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et induentes novum eum qui renovatur in agnitionem secundum imaginem eius qui creavit eu
and have put on the new man, which is renewed in knowledge after the image of him that created him:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
numquid nescis aut non audisti deus sempiternus dominus qui creavit terminos terrae non deficiet neque laborabit nec est investigatio sapientiae eiu
hast thou not known? hast thou not heard, that the everlasting god, the lord, the creator of the ends of the earth, fainteth not, neither is weary? there is no searching of his understanding.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et iuravit per viventem in saecula saeculorum qui creavit caelum et ea quae in illo sunt et terram et ea quae in ea sunt et mare et quae in eo sunt quia tempus amplius non eri
and sware by him that liveth for ever and ever, who created heaven, and the things that therein are, and the earth, and the things that therein are, and the sea, and the things which are therein, that there should be time no longer:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.