MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: quod erat expectandum ( Latin - English )

    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

English

Info

Latin

fecitque quod erat bonum coram Domino iuxta omnia quae fecerat David pater suu

English

And he did that which was right in the sight of the LORD, according to all that David his father did.

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

fecitque quod erat placitum coram Domino iuxta omnia quae fecit Amasias pater eiu

English

And he did that which was right in the sight of the LORD, according to all that his father Amaziah had done;

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ego autem mortuus sum et inventum est mihi mandatum quod erat ad vitam hoc esse ad morte

English

And the commandment, which was ordained to life, I found to be unto death.

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

delens quod adversum nos erat chirografum decretis quod erat contrarium nobis et ipsum tulit de medio adfigens illud cruc

English

Blotting out the handwriting of ordinances that was against us, which was contrary to us, and took it out of the way, nailing it to his cross;

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

latitudo autem ante faciem domus et eius quod erat separatum contra orientem centum cubitoru

English

Also the breadth of the face of the house, and of the separate place toward the east, an hundred cubits.

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

columnas quoque aereas quae erant in domo Domini et bases et mare aereum quod erat in domo Domini confregerunt Chaldei et tulerunt omne aes eorum in Babylone

English

Also the pillars of brass that were in the house of the LORD, and the bases, and the brasen sea that was in the house of the LORD, the Chaldeans brake, and carried all the brass of them to Babylon.

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et super firmamentum quod erat inminens capiti eorum quasi aspectus lapidis sapphyri similitudo throni et super similitudinem throni similitudo quasi aspectus hominis desupe

English

And above the firmament that was over their heads was the likeness of a throne, as the appearance of a sapphire stone: and upon the likeness of the throne was the likeness as the appearance of a man above upon it.

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

Ioseph autem mercatus sindonem et deponens eum involvit sindone et posuit eum in monumento quod erat excisum de petra et advolvit lapidem ad ostium monument

English

And he bought fine linen, and took him down, and wrapped him in the linen, and laid him in a sepulchre which was hewn out of a rock, and rolled a stone unto the door of the sepulchre.

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et mensus est longitudinem aedificii contra faciem eius quod erat separatum ad dorsum ekthetas ex utraque parte centum cubitorum et templum interius et vestibula atri

English

And he measured the length of the building over against the separate place which was behind it, and the galleries thereof on the one side and on the other side, an hundred cubits, with the inner temple, and the porches of the court;

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

porro hircus caprarum rex Graecorum est et cornu grande quod erat inter oculos eius ipse est rex primu

English

And the rough goat is the king of Grecia: and the great horn that is between his eyes is the first king.

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

nam cum fieret vox supra firmamentum quod erat super caput eorum stabant et submittebant alas sua

English

And there was a voice from the firmament that was over their heads, when they stood, and had let down their wings.

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et extra portam interiorem gazofilacia cantorum in atrio interiori quod erat in latere portae respicientis ad aquilonem et facies eorum contra viam australem una ex latere portae orientalis quae respiciebat ad viam aquiloni

English

And without the inner gate were the chambers of the singers in the inner court, which was at the side of the north gate; and their prospect was toward the south: one at the side of the east gate having the prospect toward the north.

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ecce duo ex illis ibant ipsa die in castellum quod erat in spatio stadiorum sexaginta ab Hierusalem nomine Emmau

English

And, behold, two of them went that same day to a village called Emmaus, which was from Jerusalem about threescore furlongs.

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et aedificium quod erat separatum versumque ad viam respicientem ad mare latitudinis septuaginta cubitorum paries autem aedificii quinque cubitorum latitudinis per circuitum et longitudo eius nonaginta cubitoru

English

Now the building that was before the separate place at the end toward the west was seventy cubits broad; and the wall of the building was five cubits thick round about, and the length thereof ninety cubits.

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

in latitudine periboli atrii quod erat contra viam orientalem in facie aedificii separati et erant ante aedificium gazofilaci

English

The chambers were in the thickness of the wall of the court toward the east, over against the separate place, and over against the building.

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et vidi et ecce in firmamento quod erat super caput cherubin quasi lapis sapphyrus quasi species similitudinis solii apparuit super e

English

Then I looked, and, behold, in the firmament that was above the head of the cherubims there appeared over them as it were a sapphire stone, as the appearance of the likeness of a throne.

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et eduxit me in atrium exterius per viam ducentem ad aquilonem et eduxit me in gazofilacium quod erat contra separatum aedificium et contra aedem vergentem ad aquilone

English

Then he brought me forth into the utter court, the way toward the north: and he brought me into the chamber that was over against the separate place, and which was before the building toward the north.

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et introduxi eos in domum Domini ad gazofilacium filiorum Anan filii Hiegedeliae hominis Dei quod erat iuxta gazofilacium principum super thesaurum Maasiae filii Sellum qui erat custos vestibul

English

And I brought them into the house of the LORD, into the chamber of the sons of Hanan, the son of Igdaliah, a man of God, which was by the chamber of the princes, which was above the chamber of Maaseiah the son of Shallum, the keeper of the door:

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

fecitque quod erat placitum in conspectu Domini iuxta omnia quae fecerat David pater eiu

English

And he did that which was right in the sight of the LORD, according to all that David his father had done.

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

fecitque quod erat rectum in oculis Domini iuxta omnia quae fecerat Amasias pater eiu

English

And he did that which was right in the sight of the LORD, according to all that his father Amaziah did.

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Add a translation

Search human translated sentences



Users are now asking for help: undefined (English>Tagalog) | piloerection (English>Maltese) | kawan saya tak datang ke sekolah (Malay>English) | herbeplanting (Dutch>German) | herstructureringsproces (German>Czech) | my role model essay on my mother (English>Afrikaans) | bezakonjima (Croatian>Lithuanian) | google terjemahan bahasa dayak (Indonesian>Javanese) | algemene vergadering (Dutch>English) | english 3xx video (Spanish>English) | bulu video (Latin>English) | terjemahkan kedalam bahasa inggris (Indonesian>English) | keamatan cahaya (Malay>English) | mga salitang kapampangan--tagalog (Tagalog>English) | táplálékba (Hungarian>Slovenian)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsNederlandsSvenskaРусский日本語汉语한국어Türkçe

We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK