Results for sermonibus translation from Latin to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

English

Info

Latin

sermonibus

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

English

Info

Latin

occultatio philosophorum in sermonibus

English

secrecy is philosophers

Last Update: 2020-02-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

itaque ego respondebo sermonibus tuis et amicis tuis tecu

English

i will answer thee, and thy companions with thee.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

inretivit eum multis sermonibus et blanditiis labiorum protraxit illu

English

with her much fair speech she caused him to yield, with the flattering of her lips she forced him.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quod factum est verbum domini ad hieremiam de sermonibus siccitati

English

the word of the lord that came to jeremiah concerning the dearth.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

interrogabat autem illum multis sermonibus at ipse nihil illi respondeba

English

then he questioned with him in many words; but he answered him nothing.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

occultatio philosophorum in sermonibus ubi doctrina spiriui sancti operatur

English

secrecy is philosophers

Last Update: 2020-02-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

homo qui blandis fictisque sermonibus loquitur amico suo rete expandit gressibus eiu

English

a man that flattereth his neighbour spreadeth a net for his feet.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quare detraxistis sermonibus veritatis cum e vobis nullus sit qui possit arguer

English

how forcible are right words! but what doth your arguing reprove?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et haec mihi sit consolatio ut adfligens me dolore non parcat nec contradicam sermonibus sanct

English

then should i yet have comfort; yea, i would harden myself in sorrow: let him not spare; for i have not concealed the words of the holy one.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

locuti sunt adversum me lingua dolosa et sermonibus odii circuierunt me et expugnaverunt me grati

English

i will praise thee, o lord, among the people: and i will sing praises unto thee among the nations.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sed et cunctis sermonibus qui dicuntur ne accommodes cor tuum ne forte audias servum tuum maledicentem tib

English

for oftentimes also thine own heart knoweth that thou thyself likewise hast cursed others.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quod cum audisset adquievit sermonibus eorum et tulit ephod et idola ac sculptile et cum eis profectus es

English

and the priest's heart was glad, and he took the ephod, and the teraphim, and the graven image, and went in the midst of the people.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

multas curas sequuntur somnia et in multis sermonibus invenitur stultiti ecclesiastes 5:3

English

for a dream comes through the multitude of business; and a fool's voice by a multitude of words. ecclesiastes 5:3

Last Update: 2016-01-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

est autem deus verax omnis autem homo mendax sicut scriptum est ut iustificeris in sermonibus tuis et vincas cum iudicari

English

god forbid: yea, let god be true, but every man a liar; as it is written, that thou mightest be justified in thy sayings, and mightest overcome when thou art judged.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ille vero sumptum sanguinem respersit in populum et ait hic est sanguis foederis quod pepigit dominus vobiscum super cunctis sermonibus hi

English

and moses took the blood, and sprinkled it on the people, and said, behold the blood of the covenant, which the lord hath made with you concerning all these words.

Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 31
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

praecepitque ezechias et principes levitis ut laudarent dominum sermonibus david et asaph videntis qui laudaverunt eum magna laetitia et curvato genu adoraverun

English

moreover hezekiah the king and the princes commanded the levites to sing praise unto the lord with the words of david, and of asaph the seer. and they sang praises with gladness, and they bowed their heads and worshipped.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

reliqua autem gestorum manasse et obsecratio eius ad deum suum verba quoque videntium qui loquebantur ad eum in nomine domini dei israhel continentur in sermonibus regum israhe

English

now the rest of the acts of manasseh, and his prayer unto his god, and the words of the seers that spake to him in the name of the lord god of israel, behold, they are written in the book of the kings of israel.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

oratio quoque eius et exauditio et cuncta peccata atque contemptus loca etiam in quibus aedificavit excelsa et fecit lucos et statuas antequam ageret paenitentiam scripta sunt in sermonibus oza

English

his prayer also, and how god was intreated of him, and all his sin, and his trespass, and the places wherein he built high places, and set up groves and graven images, before he was humbled: behold, they are written among the sayings of the seers.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

laborare fecistis dominum in sermonibus vestris et dixistis in quo eum fecimus laborare in eo cum diceretis omnis qui facit malum bonus est in conspectu domini et tales ei placent aut certe ubi est deus iudici

English

ye have wearied the lord with your words. yet ye say, wherein have we wearied him? when ye say, every one that doeth evil is good in the sight of the lord, and he delighteth in them; or, where is the god of judgment?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ite et orate dominum pro me et pro reliquiis israhel et iuda super universis sermonibus libri istius qui reppertus est magnus enim furor domini stillavit super nos eo quod non custodierint patres nostri verba domini ut facerent omnia quae scripta sunt in isto volumin

English

go, inquire of the lord for me, and for them that are left in israel and in judah, concerning the words of the book that is found: for great is the wrath of the lord that is poured out upon us, because our fathers have not kept the word of the lord, to do after all that is written in this book.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,724,896,187 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK