Results for torrentis translation from Latin to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

English

Info

Latin

torrentis

English

torrens, (gen.), torrentis burning hot; rushing; torrential; torrens, torrentis torrent, rushing stream;

Last Update: 2022-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

haec dicit dominus facite alveum torrentis huius fossas et fossa

English

and he said, thus saith the lord, make this valley full of ditches.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cumque me convertissem ecce in ripa torrentis ligna multa nimis ex utraque part

English

now when i had returned, behold, at the bank of the river were very many trees on the one side and on the other.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ab aroer quae sita est super ripam torrentis arnon usque ad montem sion qui est et hermo

English

from aroer, which is by the bank of the river arnon, even unto mount sion, which is hermon,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ab aroer quae sita est in ripa torrentis arnon et in vallis medio universaque campestria medaba usque dibo

English

from aroer, that is upon the bank of the river arnon, and the city that is in the midst of the river, and all the plain of medeba unto dibon;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

in partibus torrentis pars tua haec est sors tua et ipsis effudisti libamen obtulisti sacrificium numquid super his non indignabo

English

among the smooth stones of the stream is thy portion; they, they are thy lot: even to them hast thou poured a drink offering, thou hast offered a meat offering. should i receive comfort in these?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cras descendetis contra eos ascensuri enim sunt per clivum nomine sis et invenietis illos in summitate torrentis qui est contra solitudinem hieruhe

English

to morrow go ye down against them: behold, they come up by the cliff of ziz; and ye shall find them at the end of the brook, before the wilderness of jeruel.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et tribubus ruben et gad dedi terram galaad usque ad torrentem arnon medium torrentis et finium usque ad torrentem ieboc qui est terminus filiorum ammo

English

and unto the reubenites and unto the gadites i gave from gilead even unto the river arnon half the valley, and the border even unto the river jabbok, which is the border of the children of ammon;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

descenditque terminus vallis harundineti in meridiem torrentis civitatum ephraim quae in medio sunt urbium manasse terminus manasse ab aquilone torrentis et exitus eius pergit ad mar

English

and the coast descended unto the river kanah, southward of the river: these cities of ephraim are among the cities of manasseh: the coast of manasseh also was on the north side of the river, and the outgoings of it were at the sea:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et mensus est mille et transduxit me per aquam usque ad renes et mensus est mille torrentem quem non potui pertransire quoniam intumuerant aquae profundae torrentis qui non potest transvadar

English

afterward he measured a thousand; and it was a river that i could not pass over: for the waters were risen, waters to swim in, a river that could not be passed over.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et tendens usque ad terminos debera de valle achor contra aquilonem respiciens galgala quae est ex adverso ascensionis adommim ab australi parte torrentis transitque aquas quae vocantur fons solis et erunt exitus eius ad fontem roge

English

and the border went up toward debir from the valley of achor, and so northward, looking toward gilgal, that is before the going up to adummim, which is on the south side of the river: and the border passed toward the waters of en-shemesh, and the goings out thereof were at en-rogel:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,727,576,386 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK