Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tu tantum vivere bis
you only live twice
Last Update: 2023-05-31
Usage Frequency: 1
Quality:
vos tantum vivere
vos tribus diebus vivere
Last Update: 2020-02-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu tantum vivere quotidie semel mori
you only die once, you live everyday
Last Update: 2019-07-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vale iterum atque iterum vale
vale iterum
Last Update: 2024-01-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
paenitet me interum atque iterum non tico
sorry for the mean time and again not tico
Last Update: 2022-04-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
paenitet me interum atque iterum non tico tilco
sorry for the mean time and again not tico
Last Update: 2022-04-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixitque rex iterum atque iterum te adiuro ut non mihi loquaris nisi quod verum est in nomine domin
and the king said to him, how many times shall i adjure thee that thou say nothing but the truth to me in the name of the lord?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixit autem rex ad eum iterum atque iterum adiuro te ut non loquaris mihi nisi quod verum est in nomine domin
and the king said unto him, how many times shall i adjure thee that thou tell me nothing but that which is true in the name of the lord?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui contradixerit ori tuo et non oboedierit cunctis sermonibus quos praeceperis ei moriatur tu tantum confortare et viriliter ag
whosoever he be that doth rebel against thy commandment, and will not hearken unto thy words in all that thou commandest him, he shall be put to death: only be strong and of a good courage.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
personam tragicam forte vulpes viderat;quam postquam huc illuc semel atque iterum verterat,'o quanta species' inquit 'cerebrum non habet!'hoc illis dictum est quibus honorem et gloriam fortuna tribuit, sensum communem abstulit.
the fox had seen a tragic mask; how after he had turned once to this place and again to that place, "oh! how great a sight," he said, "it has no brain!" it is said here that who by chance divides the honor and glory, will commonly feel taken away.
Last Update: 2013-05-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting