Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
per undas
Last Update: 2021-03-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
undas rego.
i rule the waves.
Last Update: 2020-06-19
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
magnas divitias
who had great riche
Last Update: 2022-10-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
per undas ad hostem
attraverso le onde verso il nemico,
Last Update: 2020-07-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
manus magnas habet.
he has big hands.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
illae urnas magnas portant
women lead their daughters to the fountain
Last Update: 2021-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
didymus manus magnas habet.
tom has big hands.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pulchra puella habet magnas mammas
Last Update: 2023-09-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dabisne puellis rosas magnas pulchuras?
will you give girls big beautiful roses?
Last Update: 2022-05-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
populus romanus tibi magnas gratias aget,
Last Update: 2024-03-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nae iste magno conatu magnas nugas dixerit
Last Update: 2023-06-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sed aquam planam, non magnas undas, amamus.
but we love flat water, not great waves.
Last Update: 2022-09-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
necesse erat dictatori provincias magnas in partes dividere.
to be accepted
Last Update: 2021-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
temptationes magnas quas viderunt oculi tui signa illa portentaque ingenti
the great temptations which thine eyes have seen, the signs, and those great miracles:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et tunc auferet dominus in conspectu vestro gentes magnas et robustissimas et nullus vobis resistere poteri
for the lord hath driven out from before you great nations and strong: but as for you, no man hath been able to stand before you unto this day.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et respondens iesus ait illi vides has omnes magnas aedificationes non relinquetur lapis super lapidem qui non destruatu
and jesus answering said unto him, seest thou these great buildings? there shall not be left one stone upon another, that shall not be thrown down.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
litora litoribus contraria, fluctibus undas imprecor: arma armis: pugnent ipsique nepotes:
so it is my choice to go down to the shades
Last Update: 2021-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et dixit ad me fili hominis putasne vides tu quid isti faciant abominationes magnas quas domus israhel facit hic ut procul recedam a sanctuario meo et adhuc conversus videbis abominationes maiore
he said furthermore unto me, son of man, seest thou what they do? even the great abominations that the house of israel committeth here, that i should go far off from my sanctuary? but turn thee yet again, and thou shalt see greater abominations.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
poena metusque aberant, nec verba minantia fixo aere legebantur, nec supplex turba timebat iudicis ora sui, sed erant sine vindice tuti. nondum caesa suis, peregrinum ut viseret orbem, 95montibus in liquidas pinus descenderat undas, nullaque mortales praeter sua litora norant.
no fear of punishment or reading these words, driving in the air, and the crowd begging the judge afraid of their mouths, but they were defenseless secure. you have not yet to have been slain with him, and to travel to witness them, and the world, the 95montibus, descended thence into the watery plain pine trees, or by any except their own men knew no shores.
Last Update: 2020-02-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: