Results for victori spolia translation from Latin to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

English

Info

Latin

victori spolia

English

to the victor go the spoils

Last Update: 2022-05-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

victori sunt spolia

English

Last Update: 2021-06-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

spolia aegyptiorum

English

the spoils (of war, of conflict) of the egyptians

Last Update: 2020-06-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ad victorem spolia

English

zwycięzca bierze wszystko

Last Update: 2021-10-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

spolia bellica iis contingere

English

to all the spoils of war

Last Update: 2021-06-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

iumenta autem et spolia urbium diripuimu

English

but all the cattle, and the spoil of the cities, we took for a prey to ourselves.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

venitsi, vidisti, vicisti. et ad victorem spolia

English

Last Update: 2020-11-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ecce dies veniunt domini et dividentur spolia tua in medio tu

English

behold, the day of the lord cometh, and thy spoil shall be divided in the midst of thee.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et congregabuntur spolia vestra sicut colligitur brucus velut cum fossae plenae fuerint de e

English

and your spoil shall be gathered like the gathering of the caterpiller: as the running to and fro of locusts shall he run upon them.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

si autem fortior illo superveniens vicerit eum universa arma eius aufert in quibus confidebat et spolia eius distribui

English

but when a stronger than he shall come upon him, and overcome him, he taketh from him all his armour wherein he trusted, and divideth his spoils.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dixit inimicus persequar et conprehendam dividam spolia implebitur anima mea evaginabo gladium meum interficiet eos manus me

English

the enemy said, i will pursue, i will overtake, i will divide the spoil; my lust shall be satisfied upon them; i will draw my sword, my hand shall destroy them.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et dixit dominus ad me sume tibi librum grandem et scribe in eo stilo hominis velociter spolia detrahe cito praedar

English

moreover the lord said unto me, take thee a great roll, and write in it with a man's pen concerning maher-shalal-hash-baz.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

nunc igitur congrega reliquam partem populi et obside civitatem et cape eam ne cum a me vastata fuerit urbs nomini meo adscribatur victori

English

now therefore gather the rest of the people together, and encamp against the city, and take it: lest i take the city, and it be called after my name.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

forsitan nunc dividit spolia et pulcherrima feminarum eligitur ei vestes diversorum colorum sisarae traduntur in praedam et supellex varia ad ornanda colla congeritu

English

have they not sped? have they not divided the prey; to every man a damsel or two; to sisera a prey of divers colours, a prey of divers colours of needlework, of divers colours of needlework on both sides, meet for the necks of them that take the spoil?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et persecutus est eos asa et populus qui cum eo erat usque gerar et ruerunt aethiopes usque ad internicionem quia domino caedente contriti sunt et exercitu illius proeliante tulerunt ergo spolia mult

English

and asa and the people that were with him pursued them unto gerar: and the ethiopians were overthrown, that they could not recover themselves; for they were destroyed before the lord, and before his host; and they carried away very much spoil.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ut diripias spolia et invadas praedam ut inferas manum tuam super eos qui deserti fuerant et postea restituti et super populum qui est congregatus ex gentibus qui possidere coepit et esse habitator umbilici terra

English

to take a spoil, and to take a prey; to turn thine hand upon the desolate places that are now inhabited, and upon the people that are gathered out of the nations, which have gotten cattle and goods, that dwell in the midst of the land.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

venit ergo iosaphat et omnis populus cum eo ad detrahenda spolia mortuorum inveneruntque inter cadavera variam supellectilem vestes quoque et vasa pretiosissima et diripuerunt ita ut omnia portare non possent nec per tres dies spolia auferre pro praedae magnitudin

English

and when jehoshaphat and his people came to take away the spoil of them, they found among them in abundance both riches with the dead bodies, and precious jewels, which they stripped off for themselves, more than they could carry away: and they were three days in gathering of the spoil, it was so much.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,726,280,710 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK