Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
volo enim vos
i love you
Last Update: 2020-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
volo enim videre vos
volo enim videre vos
Last Update: 2023-03-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
omnes enim vos
all for me
Last Update: 2021-07-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
volo enim tu animadverto mihi
i wish you all
Last Update: 2019-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
omnes enim vos anima mea
all for you
Last Update: 2020-02-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
volo enim sepeliatur iuxta verum
i want to be buried next to the truth
Last Update: 2021-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
volo enim, te in principiis incipere
desired, the principles start in you
Last Update: 2016-12-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
volo occidere & volo enim ad mortem
i want to kill
Last Update: 2021-09-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
nihil est bonum nisi quod honestum est
english
Last Update: 2022-12-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non enim iudicavi scire me aliquid inter vos nisi iesum christum et hunc crucifixu
for i determined not to know any thing among you, save jesus christ, and him crucified.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quid est enim quod minus habuistis prae ceteris ecclesiis nisi quod ego ipse non gravavi vos donate mihi hanc iniuria
for what is it wherein ye were inferior to other churches, except it be that i myself was not burdensome to you? forgive me this wrong.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cui ille respondit num aliud possum loqui nisi quod iusserit dominu
and he answered and said, must i not take heed to speak that which the lord hath put in my mouth?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si autem habes quod loquaris responde mihi loquere volo enim te apparere iustu
if thou hast any thing to say, answer me: speak, for i desire to justify thee.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cavete autem ab hominibus tradent enim vos in conciliis et in synagogis suis flagellabunt vo
but beware of men: for they will deliver you up to the councils, and they will scourge you in their synagogues;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
omnes enim vos filii lucis estis et filii diei non sumus noctis neque tenebraru
ye are all the children of light, and the children of the day: we are not of the night, nor of darkness.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nolo enim vos ignorare fratres quoniam patres nostri omnes sub nube fuerunt et omnes mare transierun
moreover, brethren, i would not that ye should be ignorant, how that all our fathers were under the cloud, and all passed through the sea;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de caritate autem fraternitatis non necesse habemus scribere vobis ipsi enim vos a deo didicistis ut diligatis invice
but as touching brotherly love ye need not that i write unto you: for ye yourselves are taught of god to love one another.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixit autem rex ad eum iterum atque iterum adiuro te ut non loquaris mihi nisi quod verum est in nomine domin
and the king said unto him, how many times shall i adjure thee that thou tell me nothing but that which is true in the name of the lord?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non est iudaeus neque graecus non est servus neque liber non est masculus neque femina omnes enim vos unum estis in christo ies
there is neither jew nor greek, there is neither bond nor free, there is neither male nor female: for ye are all one in christ jesus.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nolo enim vos ignorare fratres mysterium hoc ut non sitis vobis ipsis sapientes quia caecitas ex parte contigit in israhel donec plenitudo gentium intrare
for i would not, brethren, that ye should be ignorant of this mystery, lest ye should be wise in your own conceits; that blindness in part is happened to israel, until the fulness of the gentiles be come in.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: