Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
durate, et vosmet rebus servate secundis
sopportare, e preservare voi stessi tempi migliori
Last Update: 2015-07-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
estote autem factores verbi et non auditores tantum fallentes vosmet ipso
but be ye doers of the word, and not hearers only, deceiving your own selves.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nonne iudicatis apud vosmet ipsos et facti estis iudices cogitationum iniquaru
are ye not then partial in yourselves, and are become judges of evil thoughts?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
videte vosmet ipsos ne perdatis quae operati estis sed ut mercedem plenam accipiati
look to yourselves, that we lose not those things which we have wrought, but that we receive a full reward.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ante omnia mutuam in vosmet ipsos caritatem continuam habentes quia caritas operit multitudinem peccatoru
and above all things have fervent charity among yourselves: for charity shall cover the multitude of sins.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non vosmet ipsos defendentes carissimi sed date locum irae scriptum est enim mihi vindictam ego retribuam dicit dominu
dearly beloved, avenge not yourselves, but rather give place unto wrath: for it is written, vengeance is mine; i will repay, saith the lord.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
videte autem vosmet ipsos tradent enim vos conciliis et in synagogis vapulabitis et ante praesides et reges stabitis propter me in testimonium illi
but take heed to yourselves: for they shall deliver you up to councils; and in the synagogues ye shall be beaten: and ye shall be brought before rulers and kings for my sake, for a testimony against them.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sed sit inter vos quasi indigena et diligetis eum quasi vosmet ipsos fuistis enim et vos advenae in terra aegypti ego dominus deus veste
but the stranger that dwelleth with you shall be unto you as one born among you, and thou shalt love him as thyself; for ye were strangers in the land of egypt: i am the lord your god.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
verbum christi habitet in vobis abundanter in omni sapientia docentes et commonentes vosmet ipsos psalmis hymnis canticis spiritalibus in gratia cantantes in cordibus vestris de
let the word of christ dwell in you richly in all wisdom; teaching and admonishing one another in psalms and hymns and spiritual songs, singing with grace in your hearts to the lord.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
verumtamen scitote et cognoscite quod si occideritis me sanguinem innocentem traditis contra vosmet ipsos et contra civitatem istam et habitatores eius in veritate enim misit me dominus ad vos ut loquerer in auribus vestris omnia verba hae
but know ye for certain, that if ye put me to death, ye shall surely bring innocent blood upon yourselves, and upon this city, and upon the inhabitants thereof: for of a truth the lord hath sent me unto you to speak all these words in your ears.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: