Results for ambulaveris translation from Latin to Esperanto

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Esperanto

Info

Latin

ambulaveris

Esperanto

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Esperanto

Info

Latin

cum ambulaveris gradiantur tecum cum dormieris custodiant te et evigilans loquere cum ei

Esperanto

kiam vi iros, ili gvidos vin; kiam vi kusxigxos, ili vin gardos; kaj kiam vi vekigxos, ili parolos kun vi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

docete filios vestros ut illa meditentur quando sederis in domo tua et ambulaveris in via et accubueris atque surrexeri

Esperanto

kaj instruu ilin al viaj filoj, parolante pri ili, kiam vi sidos en via domo kaj kiam vi iros sur la vojo kaj kiam vi kusxigxos kaj kiam vi levigxos;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

suscitabit te dominus sibi in populum sanctum sicut iuravit tibi si custodieris mandata domini dei tui et ambulaveris in viis eiu

Esperanto

la eternulo starigos vin al si kiel popolon sanktan, kiel li jxuris al vi, se vi observos la ordonojn de la eternulo, via dio, kaj iros laux liaj vojoj.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

tu quoque si ambulaveris coram me sicut ambulavit david pater tuus et feceris iuxta omnia quae praecepi tibi et iustitias meas iudiciaque servaveri

Esperanto

kaj se vi irados antaux mi tiel, kiel iradis via patro david, kaj vi agados konforme al cxio, kion mi ordonis al vi, kaj vi observados miajn legxojn kaj preskribojn:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

haec dicit dominus exercituum si in viis meis ambulaveris et custodiam meam custodieris tu quoque iudicabis domum meam et custodies atria mea et dabo tibi ambulantes de his qui nunc hic adsistun

Esperanto

tiele diras la eternulo cebaot:se vi irados laux miaj vojoj kaj plenumados la servadon al mi, tiam vi regados en mia domo kaj administrados en miaj kortoj, kaj mi donos al vi akompanantojn el tiuj, kiuj staras cxi tie.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

domus haec quam aedificas si ambulaveris in praeceptis meis et iudicia mea feceris et custodieris omnia mandata mea gradiens per ea firmabo sermonem meum tibi quem locutus sum ad david patrem tuu

Esperanto

koncerne la domon, kiun vi konstruas:se vi irados laux miaj legxoj kaj plenumados miajn instrukciojn kaj observados cxiujn miajn ordonojn, por agadi laux ili, tiam mi plenumos mian promeson pri vi, kiun mi eldiris al via patro david,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

si igitur audieris omnia quae praecepero tibi et ambulaveris in viis meis et feceris quod rectum est coram me custodiens mandata mea et praecepta mea sicut fecit david servus meus ero tecum et aedificabo tibi domum fidelem quomodo aedificavi david et tradam tibi israhe

Esperanto

kaj se vi obeos cxion, kion mi ordonos al vi, kaj iros laux miaj vojoj, kaj faros tion, kio placxas al mi, observante miajn legxojn kaj miajn ordonojn, kiel faris mia servanto david, tiam mi estos kun vi, kaj konstruos al vi domon fidindan, kiel mi konstruis al david, kaj mi donos al vi izraelon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,727,696,648 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK