Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
qui de convallibus ista rapientes cum singula repperissent ad ea cum clamore curreban
el meze de la homoj oni elpelas ilin; oni krias sur ilin, kiel sur sxteliston;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
auditis esau sermonibus patris inrugiit clamore magno et consternatus ait benedic etiam mihi pater m
kiam esav auxdis la vortojn de sia patro, li ekkriis per tre granda kaj maldolcxa krio, kaj diris al sia patro: benu ankaux min, ho mia patro!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cumque venisset arca foederis domini in castra vociferatus est omnis israhel clamore grandi et personuit terr
kaj kiam la kesto de interligo de la eternulo venis en la tendaron, tiam la tuta izrael faris tian grandan kriadon, ke la tero ekbruis.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
insuper et clamore magno lingua iudaica contra populum qui sedebat in muris hierusalem personabat ut terreret eos et caperet civitate
kaj ili kriis per lauxta vocxo en la juda lingvo al la popolo jerusalema, kiu estis sur la murego, por timigi gxin kaj senkuragxigi gxin, por ke ili povu venkopreni la urbon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
de clamore esebon usque eleale et iaesa dederunt vocem suam a segor usque ad oronaim vitula conternante aquae quoque namrim pessimae erun
pro la kriado, kiu auxdigxas de hxesxbon gxis eleale kaj gxis jahac, ili lauxte ekploris de coar gxis hxoronaim kaj gxis la tria eglat; cxar ankaux la akvo de nimrim sekmalaperis.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
qui in diebus carnis suae preces supplicationesque ad eum qui possit salvum illum a morte facere cum clamore valido et lacrimis offerens et exauditus pro sua reverenti
en siaj karnaj tagoj, pregxojn kaj petegojn oferinte, kun forta kriado kaj larmoj, al tiu, kiu povis lin savi el morto, kaj auxdite pro sia pia timo,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et concinebant in hymnis et confessione domino quoniam bonus quoniam in aeternum misericordia eius super israhel omnis quoque populus vociferabatur clamore magno in laudando dominum eo quod fundatum esset templum domin
kaj ili ekkantis gloron kaj lauxdon al la eternulo, ke li estas bona, ke eterna estas lia favorkoreco al izrael; kaj la tuta popolo gxojkriis lauxte, glorante la eternulon pro la fondo de la domo de la eternulo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: