Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
velum arcam vectes propitiatoriu
kaj la kovron el rugxaj virsxafaj feloj kaj la kovron el antilopaj feloj kaj la kurtenon;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quia contrivit portas aereas et vectes ferreos confregi
ili enviis moseon en la tendaro, aaronon, sanktulon de la eternulo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
vectes quoque fecit de lignis setthim quos vestivit aur
kaj li faris stangojn el akacia ligno kaj tegis ilin per oro.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
facies quoque vectes de lignis setthim et operies eos aur
kaj faru stangojn el akacia ligno kaj tegu ilin per oro.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
contra coronam misitque in eos vectes ut possit mensa portar
apud la listelo estis la ringoj, kiel ingoj por la stangoj, por porti la tablon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ipsos quoque vectes fecit de lignis setthim et circumdedit eos aur
kaj li faris la stangojn el akacia ligno, kaj li tegis ilin per oro, por porti la tablon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
facies et vectes altaris de lignis setthim duos quos operies lamminis aenei
kaj faru stangojn por la altaro, stangojn el akacia ligno, kaj tegu ilin per kupro.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
fusis quattuor anulis per totidem retiaculi summitates ad inmittendos vectes ad portandu
kaj li fandis kvar ringojn en la kvar anguloj de la kupra krado, ke ili estu ingoj por la stangoj.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
frater qui adiuvatur a fratre quasi civitas firma et iudicia quasi vectes urbiu
malpacigxinta frato estas pli obstina, ol fortikigita urbo; kaj disputoj estas kiel rigliloj de turo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
subter coronam erunt circuli aurei ut mittantur vectes per eos et possit mensa portar
apud la listelo estu la ringoj, kiel ingoj por stangoj, por porti la tablon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
consurgite et ascendite ad gentem quietam et habitantem confidenter ait dominus non ostia non vectes ei soli habitan
levigxu, iru kontraux popolon trankvilan, kiu sidas en sendangxereco, diras la eternulo; gxi ne havas pordojn nek riglilojn, ili vivas izolite.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ipsasque tabulas deaurabis et fundes eis anulos aureos per quos vectes tabulata contineant quos operies lamminis aurei
kaj la tabulojn tegu per oro, kaj iliajn ringojn, ingojn por la rigliloj, faru el oro, kaj la riglilojn tegu per oro.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et dices ascendam ad terram absque muro veniam ad quiescentes habitantesque secure omnes habitant sine muro vectes et portae non sunt ei
kaj vi diros:mi iros kontraux la landon nebaritan, mi iros kontraux la trankvilulojn, kiuj pensas, ke ili logxas ekster dangxero, kiuj logxas cxiuj sen muroj kaj ne havas riglilojn nek pordojn;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
haec dicit dominus redemptor vester sanctus israhel propter vos emisi babylonem et detraxi vectes universos et chaldeos in navibus suis gloriante
tiele diras la eternulo, via liberiganto, la sanktulo de izrael:pro vi mi sendis en babelon kaj pelis malsupren cxiujn forkurantojn, kaj la gxojadon de la hxaldeoj mi aliformigis en ploradon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cor meum ad moab clamabit vectes eius usque ad segor vitulam conternantem per ascensum enim luith flens ascendet et in via oronaim clamorem contritionis levabun
mia koro krias pro moab; liaj forkurintoj kuras gxis coar, gxis la tria eglat; cxar laux la vojo supren al luhxit ili iras plorante, cxar sur la vojo al hxoronaim levigxas kriado de malfelicxo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et portam fontis aedificavit sellum filius choloozai princeps pagi maspha ipse aedificavit eam et texit et statuit valvas eius et seras et vectes et muros piscinae siloae in hortum regis et usque ad gradus qui descendunt de civitate davi
la pordegon de la fonto konstruis sxalun, filo de kol-hxoze, estro de la distrikto de micpa; li konstruis gxin kaj tegis gxin, kaj starigis gxiajn pordojn, serurojn, kaj riglilojn; ankaux la muregon cxe la lageto sxelahx de la regxa gxardeno kaj gxis la sxtupoj, kiuj iras malsupren de la urbo de david.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: