Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dixerunt ergo ei quis es ut responsum demus his qui miserunt nos quid dicis de te ips
siis nad ütlesid talle: „kes sa oled? et annaksime vastuse neile, kes meid läkitasid. mis sa ütled enesest?”
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sed quid dicit illi responsum divinum reliqui mihi septem milia virorum qui non curvaverunt genu baa
aga mis ütleb temale jumala vastus? „mina olen enesele üle jätnud seitse tuhat meest, kes ei ole nõtkutanud põlvi baali ees!”
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et ingressus est praetorium iterum et dicit ad iesum unde es tu iesus autem responsum non dedit e
ja ta läks jälle kohtukotta ja ütleb jeesusele: „kust sa oled?” aga jeesus ei annud temale vastust.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sed ipsi in nobis ipsis responsum mortis habuimus ut non simus fidentes in nobis sed in deo qui suscitat mortuo
ja me olime enestegi arvates surma m
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
qui exemplari et umbrae deserviunt caelestium sicut responsum est mosi cum consummaret tabernaculum vide inquit omnia facito secundum exemplar quod tibi ostensum est in mont
ja kes teenivad selles, mis on taevase pühamu kuju ja vari, nagu moosesele ilmutati, kui ta hakkas telki valmistama. sest nii öeldi talle: „vaata, et sa kõik teed selle eeskuju järgi, mis sulle mäel näidati!”
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
qui dixerunt cornelius centurio vir iustus et timens deum et testimonium habens ab universa gente iudaeorum responsum accepit ab angelo sancto accersire te in domum suam et audire verba abs t
nemad vastasid: „pealik korneelius, õige ja jumalakartlik mees, kellel on hea tunnistus kogu juuda rahvalt, on pühalt inglilt saanud sõna, et ta sind peab kutsuma oma kotta ja kuulama sinu kõnet!”
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: