Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et succendam ignem in muro damasci et devorabit moenia benada
ja minä sytytän damaskon muurit tuleen, ja se on kuluttava benhadadin palatsit."
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
damasci praepositus gentis aretae regis custodiebat civitatem damascenorum ut me conprehendere
damaskossa kuningas aretaan käskynhaltija vartioi damaskolaisten kaupunkia ottaaksensa minut kiinni,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
onus damasci ecce damascus desinet esse civitas et erit sicut acervus lapidum in ruin
ennustus damaskosta. katso, damasko poistetaan kaupunkien luvusta ja luhistuu raunioiksi.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et cum accepisset cibum confortatus est fuit autem cum discipulis qui erant damasci per dies aliquo
ja kun hän nautti ruokaa, niin hän vahvistui. ja hän oli opetuslasten seurassa damaskossa jonkun aikaa.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
saulus autem magis convalescebat et confundebat iudaeos qui habitabant damasci adfirmans quoniam hic est christu
mutta saulus sai yhä enemmän voimaa ja saattoi damaskossa asuvat juutalaiset ymmälle näyttäen toteen, että jeesus on kristus.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
emath berotha sabarim quae est inter terminum damasci et confinium emath domus atticon quae est iuxta terminos aura
hamat, beerota, sibraim, joka on damaskon alueen ja hamatin alueen välissä, keskimmäinen haaser, joka on hauranin rajalla;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
quia antequam sciat puer vocare patrem suum et matrem suam auferetur fortitudo damasci et spolia samariae coram rege assyrioru
sillä ennenkuin poika oppii sanomaan: `isä` ja `äiti`, viedään damaskoon tavarat ja samarian saalis assurin kuninkaan eteen."
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et erit terminus a mari usque ad atrium aenon terminus damasci et ab aquilone ad aquilonem et terminus emath plaga autem septentrionali
ja näin menee raja merestä hasar-eenoniin - damaskon alue jää pohjoiseen ja pohjoiseen myös hamatin alue. tämä on pohjoispuoli.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et posuit david praesidium in syria damasci factaque est syria david serviens sub tributo servavit dominus david in omnibus ad quaecumque profectus es
ja daavid asetti maaherroja damaskon aramiin; ja aramilaiset tulivat daavidin veronalaisiksi palvelijoiksi. näin herra antoi daavidille voiton, mihin tahansa hän meni.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et haec nomina tribuum a finibus aquilonis iuxta viam aethlon pergentibus emath atrium aenon terminus damasci ad aquilonem iuxta emath et erit ei plaga orientalis mare dan un
"ja nämä ovat sukukuntien nimet: pohjois-äärellä, pitkin hetlonin tien vartta siihen asti, mistä mennään hamatiin, ja siitä hasar-eenaniin - damaskon alue jää pohjoiseen hamatin sivulle -; tämä tulee hänelle idän puolelta lännen puolelle asti: daan, yksi osa.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
immolavit diis damasci victimas percussoribus suis et dixit dii regum syriae auxiliantur eis quos ego placabo hostiis et aderunt mihi cum e contrario ipsi fuerint ruina eius et universo israhe
sillä hän uhrasi damaskon jumalille, jotka olivat voittaneet hänet; hän ajatteli: "koska aramin kuningasten jumalat ovat auttaneet heitä, uhraan minäkin niille, että ne minuakin auttaisivat". mutta ne tulivatkin hänelle ja koko israelille lankeemukseksi.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ivit igitur azahel in occursum eius habens secum munera et omnia bona damasci onera quadraginta camelorum cumque stetisset coram eo ait filius tuus benadad rex syriae misit me ad te dicens si sanari potero de infirmitate mea ha
ja hasael meni häntä vastaan ja otti mukaansa lahjaksi kaikkea, mitä damaskossa oli parasta, neljäkymmentä kamelinkuormaa. ja hän tuli ja astui hänen eteensä ja sanoi: "poikasi benhadad, aramin kuningas, lähetti minut sinun luoksesi ja käski kysyä: `toivunko minä tästä taudista?`"
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting